
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 19:12 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
19:12 Полки Его пришли вместе и направили путь свой ко мне и расположились вокруг шатра моего.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга יחד 3162 יבאו 935 גדודיו 1416 ויסלו 5549 עלי 5921 דרכם 1870 ויחנו 2583 סביב 5439 לאהלי׃ 168
Украинская Библия
19:12 полки Його разом приходять, і торують на мене дорогу свою, і таборують навколо намету мого...
Ыйык Китеп 19:12 Анын түмөн кошууну биригип келди, багытын мага буруп, менин чатырымды курчап алышты.
Русская Библия
19:12 Полки Его пришли вместе и направили путь свой ко мне и расположились вокруг шатра моего.
Греческий Библия ομοθυμαδον 3661 δε 1161 ηλθον 2064 5627 τα 3588 πειρατηρια αυτου 847 επ 1909 ' εμοι 1698 ταις 3588 οδοις 3598 μου 3450 εκυκλωσαν 2944 5656 με 3165 εγκαθετοι
Czech BKR 19:12 Proиeћ pшitбhљe houfovй jeho, uиinili sobм ke mnм cestu, a vojensky se poloћili okolo stanu mйho.
Болгарская Библия
19:12 Полковете Му настъпват заедно, Та заздравяват пътя си против мене, И разполагат се в стан около шатъра ми.
Croatian Bible
19:12 U bojnom redu pristiћu mu иete, putove proti meni nasipaju, odasvud moj opkoljavaju љator.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Job 16:11 Isa 10:5,6; 51:23 Толковая Библия преемников А.Лопухина 9-12 . Эти бедствия состоят прежде всего в лишении того, что создавало в прежнее время его славу, доставляло ему в обществе почет и уважение (ст. 9; ср. XXXIX:7 и особенно ст. 14, по которому венцем его была правда, в неверности которой он теперь обвиняется); во-вторых, в поражении тяжкою болезнью (ст. 10), разрушающею плоть (ст. 20), даже кости (XXX:17), и приводящею к смерти ("и я отхожу" ст. 10; ср. X:21; XVI:22), так что Иов подобен ниспровергнутому дому "кругом разорил", евр. "иттецени", от "таца", употребляемого для обозначения разрушенного здания, - Лев XIV:15; Суд IX:45; Иер XXXIX:8, и, в-третьих, в непрекращающемся до настоящего времени божественном гневе (ст. 11-12). Бог поступает с ним, как с враждебною крепостью: Его полки, - постигшие Иова бедствия, делают приступ за приступом (ср. VI:4; X:17; XVI:13-14).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|