TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 19:6 то знайте, что Бог ниспроверг меня и обложил меня Своею сетью. Еврейский / Греческий лексикон Стронга דעו 3045 אפו 645 כי 3588 אלוה 433 עותני 5791 ומצודו 4686 עלי 5921 הקיף׃ 5362 Украинская Библия 19:6 Знайте тоді, що Бог скривдив мене, і тенета Свої розточив надо мною! Ыйык Китеп 19:6 анда мени Кудай жыкканын, туш-тушума өзүнүн торун жайып койгонун билгиле. Русская Библия 19:6 то знайте, что Бог ниспроверг меня и обложил меня Своею сетью. Греческий Библия γνωτε 1097 5628 5632 ουν 3767 οτι 3754 ο 3588 3739 κυριος 2962 εστιν 2076 5748 ο 3588 3739 ταραξας οχυρωμα δε 1161 αυτου 847 επ 1909 ' εμε 1691 υψωσεν 5312 5656 Czech BKR 19:6 Tedy vмzte, ћe Bщh podvrбtil mne, a sнtн svou otбhl mne. Болгарская Библия 19:6 Знайте сега, че Бог ме повали И ме обиколи с мрежата Си. Croatian Bible 19:6 Znajte: Bog je to mene pritisnuo i svojom me je on stegnuo mreћom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Job 7:20; 16:11-14 Ps 44:9-14; 66:10-12
19:6 то знайте, что Бог ниспроверг меня и обложил меня Своею сетью. Еврейский / Греческий лексикон Стронга דעו 3045 אפו 645 כי 3588 אלוה 433 עותני 5791 ומצודו 4686 עלי 5921 הקיף׃ 5362 Украинская Библия 19:6 Знайте тоді, що Бог скривдив мене, і тенета Свої розточив надо мною! Ыйык Китеп 19:6 анда мени Кудай жыкканын, туш-тушума өзүнүн торун жайып койгонун билгиле. Русская Библия 19:6 то знайте, что Бог ниспроверг меня и обложил меня Своею сетью. Греческий Библия γνωτε 1097 5628 5632 ουν 3767 οτι 3754 ο 3588 3739 κυριος 2962 εστιν 2076 5748 ο 3588 3739 ταραξας οχυρωμα δε 1161 αυτου 847 επ 1909 ' εμε 1691 υψωσεν 5312 5656 Czech BKR 19:6 Tedy vмzte, ћe Bщh podvrбtil mne, a sнtн svou otбhl mne. Болгарская Библия 19:6 Знайте сега, че Бог ме повали И ме обиколи с мрежата Си. Croatian Bible 19:6 Znajte: Bog je to mene pritisnuo i svojom me je on stegnuo mreћom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Job 7:20; 16:11-14 Ps 44:9-14; 66:10-12
19:6 Знайте тоді, що Бог скривдив мене, і тенета Свої розточив надо мною! Ыйык Китеп 19:6 анда мени Кудай жыкканын, туш-тушума өзүнүн торун жайып койгонун билгиле. Русская Библия 19:6 то знайте, что Бог ниспроверг меня и обложил меня Своею сетью. Греческий Библия γνωτε 1097 5628 5632 ουν 3767 οτι 3754 ο 3588 3739 κυριος 2962 εστιν 2076 5748 ο 3588 3739 ταραξας οχυρωμα δε 1161 αυτου 847 επ 1909 ' εμε 1691 υψωσεν 5312 5656 Czech BKR 19:6 Tedy vмzte, ћe Bщh podvrбtil mne, a sнtн svou otбhl mne. Болгарская Библия 19:6 Знайте сега, че Бог ме повали И ме обиколи с мрежата Си. Croatian Bible 19:6 Znajte: Bog je to mene pritisnuo i svojom me je on stegnuo mreћom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Job 7:20; 16:11-14 Ps 44:9-14; 66:10-12
19:6 то знайте, что Бог ниспроверг меня и обложил меня Своею сетью. Греческий Библия γνωτε 1097 5628 5632 ουν 3767 οτι 3754 ο 3588 3739 κυριος 2962 εστιν 2076 5748 ο 3588 3739 ταραξας οχυρωμα δε 1161 αυτου 847 επ 1909 ' εμε 1691 υψωσεν 5312 5656 Czech BKR 19:6 Tedy vмzte, ћe Bщh podvrбtil mne, a sнtн svou otбhl mne. Болгарская Библия 19:6 Знайте сега, че Бог ме повали И ме обиколи с мрежата Си. Croatian Bible 19:6 Znajte: Bog je to mene pritisnuo i svojom me je on stegnuo mreћom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Job 7:20; 16:11-14 Ps 44:9-14; 66:10-12
19:6 Знайте сега, че Бог ме повали И ме обиколи с мрежата Си. Croatian Bible 19:6 Znajte: Bog je to mene pritisnuo i svojom me je on stegnuo mreћom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Job 7:20; 16:11-14 Ps 44:9-14; 66:10-12
19:6 Znajte: Bog je to mene pritisnuo i svojom me je on stegnuo mreћom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Job 7:20; 16:11-14 Ps 44:9-14; 66:10-12
VERSE (6) - Job 7:20; 16:11-14 Ps 44:9-14; 66:10-12
Job 7:20; 16:11-14 Ps 44:9-14; 66:10-12
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ