ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 20:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    20:13 бережет и не бросает его, а держит его в устах своих,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    יחמל
    2550 עליה 5921 ולא 3808 יעזבנה 5800 וימנענה 4513 בתוך 8432 חכו׃ 2441
    Украинская Библия

    20:13 над ним милосердиться та не пускає його, і тримає його в своїх устах,


    Ыйык Китеп
    20:13 аны сактап жүрсө, таштап салбай, оозунда кармап жүрсө,

    Русская Библия

    20:13 бережет и не бросает его, а держит его в устах своих,


    Греческий Библия
    ου
    3739 3757 φεισεται αυτης 846 και 2532 ουκ 3756 εγκαταλειψει αυτην 846 και 2532 συνεξει αυτην 846 εν 1722 1520 μεσω 3319 του 3588 λαρυγγος αυτου 847
    Czech BKR
    20:13 Kochб se v nн, a nepouљtн jн, ale zdrћuje ji u prostшed dбsnн svэch:

    Болгарская Библия

    20:13 Ако и да го жали и не го оставя, Но все още го държи вътре в устата си,


    Croatian Bible

    20:13 sladio se pazeж' da ga ne proguta i pod nepcem svojim zadrћavao ga.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    Mt 5:29,30 Mr 9:43-49 Ro 8:13


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    12-14

    .
    Закон мздовоздаяния древен, как род человеческий (ст. 4-5) и в то же время вполне естествен. Грех и беззаконие сами собою приводят к возмездию. Приятные в начале, как вкусная пища, которая для продолжения вкусовых ощущений не сразу проглатывается, но намеренно удерживается во рту, они в конце концов превращаются, подобно ей, во вредоносную горечь, - "желчь аспида" (горький и ядовитый - понятия синонимические - Втор XXXII:32).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET