TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 32:12 Я пристально смотрел на вас, и вот никто из вас не обличает Иова и не отвечает на слова его. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ועדיכם 5704 אתבונן 995 והנה 2009 אין 369 לאיוב 347 מוכיח 3198 עונה 6030 אמריו 561 מכם׃ 4480 Украинская Библия 32:12 І я приглядався до вас, й ось немає між вами, хто б Йову довів, хто б відповідь дав на слова його! Ыйык Китеп 32:12 Мен силерди кадала карап турдум, бирок Аюбду эч кимиңер ашкерелеген жоксуңар, анын сөздөрүнө эч кимиңер жооп берген жоксуңар. Русская Библия 32:12 Я пристально смотрел на вас, и вот никто из вас не обличает Иова и не отвечает на слова его. Греческий Библия και 2532 μεχρι 3360 υμων 5216 συνησω και 2532 ιδου 2400 5628 ουκ 3756 ην 2258 3739 5713 τω 3588 ιωβ 2492 ελεγχων ανταποκρινομενος 470 5740 ρηματα 4487 αυτου 847 εξ 1537 1803 υμων 5216 Czech BKR 32:12 A bedlivм vбs soudм, spatшil jsem, ћe ћбdnйho nenн, kdo by Joba pшemohl, nenн z vбs ћбdnйho, jeљto by odpovнdal шeиem jeho. Болгарская Библия 32:12 Внимателно ви слушах, И ето, ни един от вас не убеди Иова, Нито отговори на думите му; Croatian Bible 32:12 Na vama moja sva bijaљe paћnja, al' ne bi nikog da Joba pobije ni da mu od vas tko rijeи opovrgne. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - :3 1Ti 1:7
32:12 Я пристально смотрел на вас, и вот никто из вас не обличает Иова и не отвечает на слова его. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ועדיכם 5704 אתבונן 995 והנה 2009 אין 369 לאיוב 347 מוכיח 3198 עונה 6030 אמריו 561 מכם׃ 4480 Украинская Библия 32:12 І я приглядався до вас, й ось немає між вами, хто б Йову довів, хто б відповідь дав на слова його! Ыйык Китеп 32:12 Мен силерди кадала карап турдум, бирок Аюбду эч кимиңер ашкерелеген жоксуңар, анын сөздөрүнө эч кимиңер жооп берген жоксуңар. Русская Библия 32:12 Я пристально смотрел на вас, и вот никто из вас не обличает Иова и не отвечает на слова его. Греческий Библия και 2532 μεχρι 3360 υμων 5216 συνησω και 2532 ιδου 2400 5628 ουκ 3756 ην 2258 3739 5713 τω 3588 ιωβ 2492 ελεγχων ανταποκρινομενος 470 5740 ρηματα 4487 αυτου 847 εξ 1537 1803 υμων 5216 Czech BKR 32:12 A bedlivм vбs soudм, spatшil jsem, ћe ћбdnйho nenн, kdo by Joba pшemohl, nenн z vбs ћбdnйho, jeљto by odpovнdal шeиem jeho. Болгарская Библия 32:12 Внимателно ви слушах, И ето, ни един от вас не убеди Иова, Нито отговори на думите му; Croatian Bible 32:12 Na vama moja sva bijaљe paћnja, al' ne bi nikog da Joba pobije ni da mu od vas tko rijeи opovrgne. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - :3 1Ti 1:7
32:12 І я приглядався до вас, й ось немає між вами, хто б Йову довів, хто б відповідь дав на слова його! Ыйык Китеп 32:12 Мен силерди кадала карап турдум, бирок Аюбду эч кимиңер ашкерелеген жоксуңар, анын сөздөрүнө эч кимиңер жооп берген жоксуңар. Русская Библия 32:12 Я пристально смотрел на вас, и вот никто из вас не обличает Иова и не отвечает на слова его. Греческий Библия και 2532 μεχρι 3360 υμων 5216 συνησω και 2532 ιδου 2400 5628 ουκ 3756 ην 2258 3739 5713 τω 3588 ιωβ 2492 ελεγχων ανταποκρινομενος 470 5740 ρηματα 4487 αυτου 847 εξ 1537 1803 υμων 5216 Czech BKR 32:12 A bedlivм vбs soudм, spatшil jsem, ћe ћбdnйho nenн, kdo by Joba pшemohl, nenн z vбs ћбdnйho, jeљto by odpovнdal шeиem jeho. Болгарская Библия 32:12 Внимателно ви слушах, И ето, ни един от вас не убеди Иова, Нито отговори на думите му; Croatian Bible 32:12 Na vama moja sva bijaљe paћnja, al' ne bi nikog da Joba pobije ni da mu od vas tko rijeи opovrgne. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - :3 1Ti 1:7
32:12 Я пристально смотрел на вас, и вот никто из вас не обличает Иова и не отвечает на слова его. Греческий Библия και 2532 μεχρι 3360 υμων 5216 συνησω και 2532 ιδου 2400 5628 ουκ 3756 ην 2258 3739 5713 τω 3588 ιωβ 2492 ελεγχων ανταποκρινομενος 470 5740 ρηματα 4487 αυτου 847 εξ 1537 1803 υμων 5216 Czech BKR 32:12 A bedlivм vбs soudм, spatшil jsem, ћe ћбdnйho nenн, kdo by Joba pшemohl, nenн z vбs ћбdnйho, jeљto by odpovнdal шeиem jeho. Болгарская Библия 32:12 Внимателно ви слушах, И ето, ни един от вас не убеди Иова, Нито отговори на думите му; Croatian Bible 32:12 Na vama moja sva bijaљe paћnja, al' ne bi nikog da Joba pobije ni da mu od vas tko rijeи opovrgne. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - :3 1Ti 1:7
32:12 Внимателно ви слушах, И ето, ни един от вас не убеди Иова, Нито отговори на думите му; Croatian Bible 32:12 Na vama moja sva bijaљe paћnja, al' ne bi nikog da Joba pobije ni da mu od vas tko rijeи opovrgne. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - :3 1Ti 1:7
32:12 Na vama moja sva bijaљe paћnja, al' ne bi nikog da Joba pobije ni da mu od vas tko rijeи opovrgne. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - :3 1Ti 1:7
VERSE (12) - :3 1Ti 1:7
:3 1Ti 1:7
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ