ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 32:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    32:15 Испугались, не отвечают более; перестали говорить.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    חתו
    2865 לא 3808  ענו 6030  עוד 5750  העתיקו 6275 מהם 1992 מלים׃ 4405
    Украинская Библия

    32:15 ¶ Полякались вони, вже не відповідають, не мають вже слів...


    Ыйык Китеп
    32:15 Коркуп кетишти, жооп бере албай калышты, сүйлөбөй калышты.

    Русская Библия

    32:15 Испугались, не отвечают более; перестали говорить.


    Греческий Библия
    επτοηθησαν ουκ
    3756 απεκριθησαν 611 5662 ετι 2089 επαλαιωσαν εξ 1537 1803 αυτων 846 λογους 3056
    Czech BKR
    32:15 Bojн se, neodpovнdajн vнce, zavrhli od sebe slova.

    Болгарская Библия

    32:15 Те се смайват, не отговарят вече, Не намират ни дума да кажат.


    Croatian Bible

    32:15 Poraћeni, otpovrgnut ne mogu, rijeиi zapeљe u grlu njihovu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    Job 6:24,25; 29:22 Mt 7:23; 22:22,26,34,46


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    15-17

    . Вмешательство Елиуя в разговор в данную минуту, но не ранее объясняется двум причинами. Одна заключается в прекращении спора Иова с друзьями.
    Елиуй начинает речь, не боясь прервать рассуждения других и тем нарушить обычай вежливости. Для соблюдения его им сделано все от него зависящее. Он ждал, не ответят ли друзья на последние речи Иова, но ответа не последовало, - знак, что ему можно начать слова.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET