TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 21:12 а поле сего города и сёла его отдали в собственность Халеву, сыну Иефонниину. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואת 853 שׂדה 7704 העיר 5892 ואת 853 חצריה 2691 נתנו 5414 לכלב 3612 בן 1121 יפנה 3312 באחזתו׃ 272 Украинская Библия 21:12 А мійське поле та оселі його дали Калеву, синові Єфуннеєвому, на власність його. Ыйык Китеп 21:12 Бул шаардын талаасы менен кыштактарын Жепундун уулу Калепке беришти. Русская Библия 21:12 а поле сего города и сёла его отдали в собственность Халеву, сыну Иефонниину. Греческий Библия και 2532 τους 3588 αγρους 68 της 3588 πολεως 4172 και 2532 τας 3588 κωμας 2968 αυτης 846 εδωκεν 1325 5656 ιησους 2424 τοις 3588 υιοις 5207 χαλεβ υιου 5207 ιεφοννη εν 1722 1520 κατασχεσει 2697 Czech BKR 21:12 Ale pole mмsta toho i vsi jeho dali Kбlefovi synu Jefone k vlбdaшstvн jeho. Болгарская Библия 21:12 (а нивите на града и селата му дадоха на Халева Иефониевия син за негова собственост); Croatian Bible 21:12 Ali polja oko toga grada sa selima unaokolo bila su veж dana u baљtinu Kalebu, sinu Jefuneovu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Jos 14:13-15 1Ch 6:55-57 Новой Женевской Библии (12) Халеву. См. ком. к 14,6.
21:12 а поле сего города и сёла его отдали в собственность Халеву, сыну Иефонниину. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואת 853 שׂדה 7704 העיר 5892 ואת 853 חצריה 2691 נתנו 5414 לכלב 3612 בן 1121 יפנה 3312 באחזתו׃ 272 Украинская Библия 21:12 А мійське поле та оселі його дали Калеву, синові Єфуннеєвому, на власність його. Ыйык Китеп 21:12 Бул шаардын талаасы менен кыштактарын Жепундун уулу Калепке беришти. Русская Библия 21:12 а поле сего города и сёла его отдали в собственность Халеву, сыну Иефонниину. Греческий Библия και 2532 τους 3588 αγρους 68 της 3588 πολεως 4172 και 2532 τας 3588 κωμας 2968 αυτης 846 εδωκεν 1325 5656 ιησους 2424 τοις 3588 υιοις 5207 χαλεβ υιου 5207 ιεφοννη εν 1722 1520 κατασχεσει 2697 Czech BKR 21:12 Ale pole mмsta toho i vsi jeho dali Kбlefovi synu Jefone k vlбdaшstvн jeho. Болгарская Библия 21:12 (а нивите на града и селата му дадоха на Халева Иефониевия син за негова собственост); Croatian Bible 21:12 Ali polja oko toga grada sa selima unaokolo bila su veж dana u baљtinu Kalebu, sinu Jefuneovu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Jos 14:13-15 1Ch 6:55-57 Новой Женевской Библии (12) Халеву. См. ком. к 14,6.
21:12 А мійське поле та оселі його дали Калеву, синові Єфуннеєвому, на власність його. Ыйык Китеп 21:12 Бул шаардын талаасы менен кыштактарын Жепундун уулу Калепке беришти. Русская Библия 21:12 а поле сего города и сёла его отдали в собственность Халеву, сыну Иефонниину. Греческий Библия και 2532 τους 3588 αγρους 68 της 3588 πολεως 4172 και 2532 τας 3588 κωμας 2968 αυτης 846 εδωκεν 1325 5656 ιησους 2424 τοις 3588 υιοις 5207 χαλεβ υιου 5207 ιεφοννη εν 1722 1520 κατασχεσει 2697 Czech BKR 21:12 Ale pole mмsta toho i vsi jeho dali Kбlefovi synu Jefone k vlбdaшstvн jeho. Болгарская Библия 21:12 (а нивите на града и селата му дадоха на Халева Иефониевия син за негова собственост); Croatian Bible 21:12 Ali polja oko toga grada sa selima unaokolo bila su veж dana u baљtinu Kalebu, sinu Jefuneovu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Jos 14:13-15 1Ch 6:55-57 Новой Женевской Библии (12) Халеву. См. ком. к 14,6.
21:12 а поле сего города и сёла его отдали в собственность Халеву, сыну Иефонниину. Греческий Библия και 2532 τους 3588 αγρους 68 της 3588 πολεως 4172 και 2532 τας 3588 κωμας 2968 αυτης 846 εδωκεν 1325 5656 ιησους 2424 τοις 3588 υιοις 5207 χαλεβ υιου 5207 ιεφοννη εν 1722 1520 κατασχεσει 2697 Czech BKR 21:12 Ale pole mмsta toho i vsi jeho dali Kбlefovi synu Jefone k vlбdaшstvн jeho. Болгарская Библия 21:12 (а нивите на града и селата му дадоха на Халева Иефониевия син за негова собственост); Croatian Bible 21:12 Ali polja oko toga grada sa selima unaokolo bila su veж dana u baљtinu Kalebu, sinu Jefuneovu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Jos 14:13-15 1Ch 6:55-57 Новой Женевской Библии (12) Халеву. См. ком. к 14,6.
21:12 (а нивите на града и селата му дадоха на Халева Иефониевия син за негова собственост); Croatian Bible 21:12 Ali polja oko toga grada sa selima unaokolo bila su veж dana u baљtinu Kalebu, sinu Jefuneovu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Jos 14:13-15 1Ch 6:55-57 Новой Женевской Библии (12) Халеву. См. ком. к 14,6.
21:12 Ali polja oko toga grada sa selima unaokolo bila su veж dana u baљtinu Kalebu, sinu Jefuneovu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Jos 14:13-15 1Ch 6:55-57 Новой Женевской Библии (12) Халеву. См. ком. к 14,6.
VERSE (12) - Jos 14:13-15 1Ch 6:55-57
Jos 14:13-15 1Ch 6:55-57
(12) Халеву. См. ком. к 14,6.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ