TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 7:16 Иисус, встав рано поутру, велел подходить Израилю по коленам его, и указано колено Иудино; Еврейский / Греческий лексикон Стронга וישׁכם 7925 יהושׁע 3091 בבקר 1242 ויקרב 7126 את 853 ישׂראל 3478 לשׁבטיו 7626 וילכד 3920 שׁבט 7626 יהודה׃ 3063 Украинская Библия 7:16 ¶ І встав Ісус рано вранці, і привів Ізраїля за його племенами, і було виявлене Юдине плем'я. Ыйык Китеп 7:16 Жашыя эртең менен эрте туруп, Ысрайылга: «Уруу-уруу болуп келгиле», – деп буйрук кылды. Ошондо Жүйүт уруусу көрсөтүлдү. Русская Библия 7:16 Иисус, встав рано поутру, велел подходить Израилю по коленам его, и указано колено Иудино; Греческий Библия και 2532 ωρθρισεν ιησους 2424 και 2532 προσηγαγεν τον 3588 λαον 2992 κατα 2596 φυλας 5443 και 2532 ενεδειχθη η 2228 1510 5753 3739 3588 φυλη ιουδα 2448 2455 Czech BKR 7:16 Vstav tedy Jozue rбno, kбzal pшistupovati Izraelovi po pokolenнch jejich. I postiћeno jest pokolenн Judovo. Болгарская Библия 7:16 Тогава Исус, като стана рано на сутринта, приведе Израиля според племената им; и хвана се Юдовото племе. Croatian Bible 7:16 Urani Joљua ujutro i pozva Izraela po plemenima; pristupiљe i otkri se pleme Judino. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Jos 3:1 Ge 22:3 Ps 119:60 Ec 9:10
7:16 Иисус, встав рано поутру, велел подходить Израилю по коленам его, и указано колено Иудино; Еврейский / Греческий лексикон Стронга וישׁכם 7925 יהושׁע 3091 בבקר 1242 ויקרב 7126 את 853 ישׂראל 3478 לשׁבטיו 7626 וילכד 3920 שׁבט 7626 יהודה׃ 3063 Украинская Библия 7:16 ¶ І встав Ісус рано вранці, і привів Ізраїля за його племенами, і було виявлене Юдине плем'я. Ыйык Китеп 7:16 Жашыя эртең менен эрте туруп, Ысрайылга: «Уруу-уруу болуп келгиле», – деп буйрук кылды. Ошондо Жүйүт уруусу көрсөтүлдү. Русская Библия 7:16 Иисус, встав рано поутру, велел подходить Израилю по коленам его, и указано колено Иудино; Греческий Библия και 2532 ωρθρισεν ιησους 2424 και 2532 προσηγαγεν τον 3588 λαον 2992 κατα 2596 φυλας 5443 και 2532 ενεδειχθη η 2228 1510 5753 3739 3588 φυλη ιουδα 2448 2455 Czech BKR 7:16 Vstav tedy Jozue rбno, kбzal pшistupovati Izraelovi po pokolenнch jejich. I postiћeno jest pokolenн Judovo. Болгарская Библия 7:16 Тогава Исус, като стана рано на сутринта, приведе Израиля според племената им; и хвана се Юдовото племе. Croatian Bible 7:16 Urani Joљua ujutro i pozva Izraela po plemenima; pristupiљe i otkri se pleme Judino. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Jos 3:1 Ge 22:3 Ps 119:60 Ec 9:10
7:16 ¶ І встав Ісус рано вранці, і привів Ізраїля за його племенами, і було виявлене Юдине плем'я. Ыйык Китеп 7:16 Жашыя эртең менен эрте туруп, Ысрайылга: «Уруу-уруу болуп келгиле», – деп буйрук кылды. Ошондо Жүйүт уруусу көрсөтүлдү. Русская Библия 7:16 Иисус, встав рано поутру, велел подходить Израилю по коленам его, и указано колено Иудино; Греческий Библия και 2532 ωρθρισεν ιησους 2424 και 2532 προσηγαγεν τον 3588 λαον 2992 κατα 2596 φυλας 5443 και 2532 ενεδειχθη η 2228 1510 5753 3739 3588 φυλη ιουδα 2448 2455 Czech BKR 7:16 Vstav tedy Jozue rбno, kбzal pшistupovati Izraelovi po pokolenнch jejich. I postiћeno jest pokolenн Judovo. Болгарская Библия 7:16 Тогава Исус, като стана рано на сутринта, приведе Израиля според племената им; и хвана се Юдовото племе. Croatian Bible 7:16 Urani Joљua ujutro i pozva Izraela po plemenima; pristupiљe i otkri se pleme Judino. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Jos 3:1 Ge 22:3 Ps 119:60 Ec 9:10
7:16 Иисус, встав рано поутру, велел подходить Израилю по коленам его, и указано колено Иудино; Греческий Библия και 2532 ωρθρισεν ιησους 2424 και 2532 προσηγαγεν τον 3588 λαον 2992 κατα 2596 φυλας 5443 και 2532 ενεδειχθη η 2228 1510 5753 3739 3588 φυλη ιουδα 2448 2455 Czech BKR 7:16 Vstav tedy Jozue rбno, kбzal pшistupovati Izraelovi po pokolenнch jejich. I postiћeno jest pokolenн Judovo. Болгарская Библия 7:16 Тогава Исус, като стана рано на сутринта, приведе Израиля според племената им; и хвана се Юдовото племе. Croatian Bible 7:16 Urani Joљua ujutro i pozva Izraela po plemenima; pristupiљe i otkri se pleme Judino. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Jos 3:1 Ge 22:3 Ps 119:60 Ec 9:10
7:16 Тогава Исус, като стана рано на сутринта, приведе Израиля според племената им; и хвана се Юдовото племе. Croatian Bible 7:16 Urani Joљua ujutro i pozva Izraela po plemenima; pristupiљe i otkri se pleme Judino. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Jos 3:1 Ge 22:3 Ps 119:60 Ec 9:10
7:16 Urani Joљua ujutro i pozva Izraela po plemenima; pristupiљe i otkri se pleme Judino. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Jos 3:1 Ge 22:3 Ps 119:60 Ec 9:10
VERSE (16) - Jos 3:1 Ge 22:3 Ps 119:60 Ec 9:10
Jos 3:1 Ge 22:3 Ps 119:60 Ec 9:10
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ