ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 16:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    16:17 Но скорее небо и земля прейдут, нежели одна черта из закона пропадет.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ευκοπωτερον
    2123 δε 1161 εστιν 2076 5748 τον 3588 ουρανον 3772 και 2532 την 3588 γην 1093 παρελθειν 3928 5629 η 2228 του 3588 νομου 3551 μιαν 1520 κεραιαν 2762 πεσειν 4098 5629
    Украинская Библия

    16:17 Легше небо й земля проминеться, аніж одна риса з Закону загине.


    Ыйык Китеп
    16:17 Бирок мыйзамдын бир белгиси жоголгонго караганда, асман менен жер оңой жок болот.
    Ажырашуу жөнүндө

    Русская Библия

    16:17 Но скорее небо и земля прейдут, нежели одна черта из закона пропадет.


    Греческий Библия
    ευκοπωτερον
    2123 δε 1161 εστιν 2076 5748 τον 3588 ουρανον 3772 και 2532 την 3588 γην 1093 παρελθειν 3928 5629 η 2228 του 3588 νομου 3551 μιαν 1520 κεραιαν 2762 πεσειν 4098 5629
    Czech BKR
    16:17 Snбzeќ jest zajistй nebi a zemi pominouti, neћli v Zбkonм jednomu tytlнku zahynouti.

    Болгарская Библия

    16:17 Но по-лесно е небето и земята да преминат, отколкото една точка от закона да падне.


    Croatian Bible

    16:17 Lakљe жe nebo i zemlja proжi, negoli propasti i jedan poteziж Zakona."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    Lu 21:33 Ps 102:25-27 Isa 51:6 Mt 5:18 2Pe 3:10 Re 20:11; 21:1,4


    Новой Женевской Библии

    (17) нежели одна черта из закона пропадет. Имеется в виду особая черточка, присутствующая в начертании некоторых букв еврейского алфавита. Смысл этих слов в том, что, поскольку закон от Бога, ничем в нем нельзя пренебрегать (ср. Мф. 5,18).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    16-18

    Эти три стиха содержат изречения, которые уже объяснены в толковании на Ев. от Матфея (см. Мф XI, 12-14 и V, 18-32). Здесь они имеют значение введения к следующей притче о богаче и бедном Лазаре.
    Господь утверждает ими великое значение закона и пророков (об этом будет речь и в притче), которые подготовляли иудеев к принятию Царства Мессии, вестником о наступлении которого явился Иоанн Креститель. Благодаря им, в людях пробудилось стремление к открывшемуся Царству Божию. Закон не должен потерять из себя ни единой черты, и в пример этого утверждения закона Христос указывает на то, что Он еще строже понимает закон о разводе, чем он трактовался в фарисейской школе. Впрочем, Б. Вейс дает особое толкование этому изречению 18-го стиха. Ев. Лука, по его мнению, понимает это изречение аллегорически, как характеризующее отношения между законом и новым строем Царства Божия (ср. Рим VII, 1-3). Кто ради последнего отрешается от первого, тот совершает через это пред Богом такой же грех прелюбодеяния, как и тот, кто после того, как Бог освободил человека от подчинения закону через возвещение Евангелия, все-таки хочет продолжать прежние отношения с законом: тот грешит с точки зрения непреложности закона (ст. 17), а этот - как не желающий принять участие в стремлении людей к новой благодатной жизни (ст. 16).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET