
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 16:18 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
16:18 Всякий, разводящийся с женою своею и женящийся на другой, прелюбодействует, и всякий, женящийся на разведенной с мужем, прелюбодействует.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга πας 3956 ο 3588 απολυων 630 5723 την 3588 γυναικα 1135 αυτου 846 και 2532 γαμων 1060 5723 ετεραν 2087 μοιχευει 3431 5719 και 2532 πας 3956 ο 3588 απολελυμενην 630 5772 απο 575 ανδρος 435 γαμων 1060 5723 μοιχευει 3431 5719
Украинская Библия
16:18 Кожен, хто дружину свою відпускає, і бере собі іншу, той чинить перелюб. І хто побереться з тією, яку хто відпустив, той чинить перелюб.
Ыйык Китеп 16:18 Аялын кетирип, башка аял алган адам ойноштук кылган болот. Күйөөсү кетирип жиберген аялды алган адам да ойноштук кылган болот.
Бай адам жана Лазар
Русская Библия
16:18 Всякий, разводящийся с женою своею и женящийся на другой, прелюбодействует, и всякий, женящийся на разведенной с мужем, прелюбодействует.
Греческий Библия πας 3956 ο 3588 απολυων 630 5723 την 3588 γυναικα 1135 αυτου 846 και 2532 γαμων 1060 5723 ετεραν 2087 μοιχευει 3431 5719 και 2532 πας 3956 ο 3588 απολελυμενην 630 5772 απο 575 ανδρος 435 γαμων 1060 5723 μοιχευει 3431 5719
Czech BKR 16:18 Kaћdэ, kdoћ propustн manћelku svou, a jinou pojнmб, cizoloћн; a kdoћ propuљtмnou od muћe pojнmб, cizoloћн.
Болгарская Библия
16:18 Всеки, който напусне жена си, и се ожени за друга, прелюбодействува; и който се ожени за напусната от мъж, той прелюбодействува.
Croatian Bible
16:18 "Tko god otpusti svoju ћenu pa se oћeni drugom, иini preljub. I tko se god oћeni otpuљtenom, иini preljub."
Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - Mt 5:32; 19:9 Mr 10:11,12 1Co 7:4,10-12 Новой Женевской Библии
(18) прелюбодействует. У евреев мужчине практически не требовалось каких-либо весомых причин, чтобы развестись с женой. Иисус ставит брак выше, чем было принято между Его современниками; предписания закона относительно развода (Втор.24,1-4) Он объясняет "жестокосердием" израильтян (Мк. 10,5). Развод, по словам Иисуса, часто оборачивался у них прелюбодеянием (Мф. 5,31.32; 19,9). См. статью "Брак и развод". Толковая Библия преемников А.Лопухина 16-18 Эти три стиха содержат изречения, которые уже объяснены в толковании на Ев. от Матфея (см. Мф XI, 12-14 и V, 18-32). Здесь они имеют значение введения к следующей притче о богаче и бедном Лазаре. Господь утверждает ими великое значение закона и пророков (об этом будет речь и в притче), которые подготовляли иудеев к принятию Царства Мессии, вестником о наступлении которого явился Иоанн Креститель. Благодаря им, в людях пробудилось стремление к открывшемуся Царству Божию. Закон не должен потерять из себя ни единой черты, и в пример этого утверждения закона Христос указывает на то, что Он еще строже понимает закон о разводе, чем он трактовался в фарисейской школе. Впрочем, Б. Вейс дает особое толкование этому изречению 18-го стиха. Ев. Лука, по его мнению, понимает это изречение аллегорически, как характеризующее отношения между законом и новым строем Царства Божия (ср. Рим VII, 1-3). Кто ради последнего отрешается от первого, тот совершает через это пред Богом такой же грех прелюбодеяния, как и тот, кто после того, как Бог освободил человека от подчинения закону через возвещение Евангелия, все-таки хочет продолжать прежние отношения с законом: тот грешит с точки зрения непреложности закона (ст. 17), а этот - как не желающий принять участие в стремлении людей к новой благодатной жизни (ст. 16).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|