ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 19:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    19:11 Он же сказал им: не все вмещают слово сие, но кому дано,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ο
    3588 δε 1161 ειπεν 2036 5627 αυτοις 846 ου 3756 παντες 3956 χωρουσιν 5562 5719 τον 3588 λογον 3056 τουτον 5126 αλλ 235 οις 3739 δεδοται 1325 5769
    Украинская Библия

    19:11 А Він їм відказав: Це слово вміщають не всі, але ті, кому дано.


    Ыйык Китеп
    19:11 Ыйса болсо аларга мындай деди: «Бул сөздү ар бир эле
    адам кабыл ала албайт. Кимге берилсе, ошол гана кабыл ала алат.
    Русская Библия

    19:11 Он же сказал им: не все вмещают слово сие, но кому дано,


    Греческий Библия
    ο
    3588 δε 1161 ειπεν 2036 5627 αυτοις 846 ου 3756 παντες 3956 χωρουσιν 5562 5719 τον 3588 λογον 3056 τουτον 5126 αλλ 235 οις 3739 δεδοται 1325 5769
    Czech BKR
    19:11 On pak шekl jim: Ne vљickniќ chбpajн slova toho, ale ti toliko, jimћ jest dбno.

    Болгарская Библия

    19:11 А Той им рече: Не могат всички да приемат тая дума, но ония, на които е дадено.


    Croatian Bible

    19:11 A on im reиe: "Ne shvaжaju toga svi, nego samo oni kojima je dano.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    1Co 7:2,7,9,17,35


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    11

    По поводу слов учеников «лучше не жениться» Спаситель дает здесь разъяснения, заимствованные отчасти из исторического, а отчасти из психологического опыта. Отвечая фарисеям, Он противопоставил их неправильным и ошибочным мнениям божественный
    закон об установлении брака. Отвечая ученикам, Он противопоставляет их мнениям физический закон. Так как последний действует в людях, как и в животных, то естественно, что не все могут подчиниться тому условию, при котором одобрительна безбрачная жизнь, именно соблюдать нравственную чистоту в безбрачном состоянии. В Своем ответе ученикам Спаситель не мог сказать: не должно вступать в брак. Такая речь противоречила бы не только физическому (установленному Богом), но и нравственному (также установленному Богом) и имеющему притом возвышенный характер, закону, равно как и собственным словам Христа о святости брака. С другой стороны, Он не мог сказать: все должны вступать в брак, потому что существуют условия, при которых необходимо уклонение от соблюдения физического закона. Кто же эти люди, неподчиненные физическому закону? Это разъясняется в следующем стихе.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET