ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 19:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    19:14 Но Иисус сказал: пустите детей и не препятствуйте им приходить ко Мне, ибо таковых есть Царство Небесное.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ο
    3588 δε 1161 ιησους 2424 ειπεν 2036 5627 αφετε 863 5628 τα 3588 παιδια 3813 και 2532 μη 3361 κωλυετε 2967 5720 αυτα 846 ελθειν 2064 5629 προς 4314 με 3165 των 3588 γαρ 1063 τοιουτων 5108 εστιν 2076 5748 η 3588 βασιλεια 932 των 3588 ουρανων 3772
    Украинская Библия

    19:14 Ісус же сказав: Пустіть діток, і не бороніть їм приходити до Мене, бо Царство Небесне належить таким.


    Ыйык Китеп
    19:14 Ыйса аларга: «Балдарды коё бергиле, алардын Мага келүүсүнө тоскоолдук кылбагыла. Анткени Асман Падышачылыгы ушундайлардыкы», – деди.

    Русская Библия

    19:14 Но Иисус сказал: пустите детей и не препятствуйте им приходить ко Мне, ибо таковых есть Царство Небесное.


    Греческий Библия
    ο
    3588 δε 1161 ιησους 2424 ειπεν 2036 5627 αφετε 863 5628 τα 3588 παιδια 3813 και 2532 μη 3361 κωλυετε 2967 5720 αυτα 846 ελθειν 2064 5629 προς 4314 με 3165 των 3588 γαρ 1063 τοιουτων 5108 εστιν 2076 5748 η 3588 βασιλεια 932 των 3588 ουρανων 3772
    Czech BKR
    19:14 Ale Jeћнљ шekl jim: Nechte dнtek a nebraтte jim jнti ke mnм; nebo takovэchќ jest krбlovstvн nebeskй.

    Болгарская Библия

    19:14 А Исус рече: Оставете дечицата, и не ги възпирайте да дойдат при Мене, защото на такива е небесното царство.


    Croatian Bible

    19:14 Nato жe im Isus: "Pustite djeиicu i ne prijeиite im k meni jer takvih je kraljevstvo nebesko!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    Ge 17:7,8,24-26; 21:4 Jud 13:7 1Sa 1:11,22,24; 2:18 Mr 10:14


    Новой Женевской Библии

    (14) пустите детей. Ученики считали, что дети будут мешать Иисусу; но Сам Он приветил их как подданных Царства и благословил. В Царство Божие входят Божией благодатью, а не своими заслугами, так что дети, существа зависимые, прежде прочих обретают благословение. См. статью "Крещение младенцев".


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    14

    (Мк X:14; Лк XVIII:16). Слово «вознегодовал», встречающееся у Марка,
    Матфей и Лука пропускают. Вместо «пустите» можно переводить «оставьте» или «отпустите». Дальнейшие слова «приходить ко Мне» зависят не от этого глагола, а от «не препятствуйте им» (греч.). Несомненно, что этот простой евангельский рассказ имел огромное значение и влияние на установление правильных отношений взрослых к детям и служит основой всей современной педагогики. Учение Христа было совершенно противоположно суровым мнениям ветхозаветных людей (напр., Сир XXX:1-13).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET