ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 19:27
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    19:27 Тогда Петр, отвечая, сказал Ему: вот, мы оставили всё и последовали за Тобою; что же будет нам?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    τοτε
    5119 αποκριθεις 611 5679 ο 3588 πετρος 4074 ειπεν 2036 5627 αυτω 846 ιδου 2400 5628 ημεις 2249 αφηκαμεν 863 5656 παντα 3956 και 2532 ηκολουθησαμεν 190 5656 σοι 4671 τι 5101 αρα 687 εσται 2071 5704 ημιν 2254
    Украинская Библия

    19:27 Тоді відізвався Петро та до Нього сказав: От усе ми покинули, та й пішли за Тобою слідом; що ж нам буде за це?


    Ыйык Китеп
    19:27 Ошондо Петир мындай деди: «Мына, биз баарын таштап, Сени эүрчип жүрөбүз. Бул эчүн эмне алабыз?»

    Русская Библия

    19:27 Тогда Петр, отвечая, сказал Ему: вот, мы оставили всё и последовали за Тобою; что же будет нам?


    Греческий Библия
    τοτε
    5119 αποκριθεις 611 5679 ο 3588 πετρος 4074 ειπεν 2036 5627 αυτω 846 ιδου 2400 5628 ημεις 2249 αφηκαμεν 863 5656 παντα 3956 και 2532 ηκολουθησαμεν 190 5656 σοι 4671 τι 5101 αρα 687 εσται 2071 5704 ημιν 2254
    Czech BKR
    19:27 Tehdy odpovмdмv Petr, шekl mu: Aj, my opustili jsme vљecky vмci, a љli jsme za tebou. Coћ pak nбm bude dбno za to?

    Болгарская Библия

    19:27 Тогава Петър в отговор Му рече: Ето, ние оставихме всичко и Те последвахме; ние, прочее, какво ще имаме?


    Croatian Bible

    19:27 Tada Petar prihvati pa upita: "Evo, mi sve ostavismo i poрosmo za tobom. Љto жemo za to dobiti?"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(27) - 

    Mt 4:20-22; 9:9 De 33:9 Mr 1:17-20; 2:14; 10:28 Lu 5:11,27,28



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET