TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 2:10 Увидев же звезду, они возрадовались радостью весьма великою, Еврейский / Греческий лексикон Стронга ιδοντες 1492 5631 δε 1161 τον 3588 αστερα 792 εχαρησαν 5463 5644 χαραν 5479 μεγαλην 3173 σφοδρα 4970 Украинская Библия 2:10 А бачивши зорю, вони надзвичайно зраділи. Ыйык Китеп 2:10 Жылдыздын токтогонун көргөндө, даанышмандар аябай сүйүнүп кетишти. Русская Библия 2:10 Увидев же звезду, они возрадовались радостью весьма великою, Греческий Библия ιδοντες 1492 5631 δε 1161 τον 3588 αστερα 792 εχαρησαν 5463 5644 χαραν 5479 μεγαλην 3173 σφοδρα 4970 Czech BKR 2:10 A uzшevљe hvмzdu, zradovali se radostн velmi velikou. Болгарская Библия 2:10 Като видяха звездата, зарадваха се твърде много. Croatian Bible 2:10 Kad ugledaљe zvijezdu, obradovaљe se radoљжu veoma velikom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - De 32:13 Ps 67:4; 105:3 Lu 2:10,20 Ac 13:46-48 Ro 15:9-13
2:10 Увидев же звезду, они возрадовались радостью весьма великою, Еврейский / Греческий лексикон Стронга ιδοντες 1492 5631 δε 1161 τον 3588 αστερα 792 εχαρησαν 5463 5644 χαραν 5479 μεγαλην 3173 σφοδρα 4970 Украинская Библия 2:10 А бачивши зорю, вони надзвичайно зраділи. Ыйык Китеп 2:10 Жылдыздын токтогонун көргөндө, даанышмандар аябай сүйүнүп кетишти. Русская Библия 2:10 Увидев же звезду, они возрадовались радостью весьма великою, Греческий Библия ιδοντες 1492 5631 δε 1161 τον 3588 αστερα 792 εχαρησαν 5463 5644 χαραν 5479 μεγαλην 3173 σφοδρα 4970 Czech BKR 2:10 A uzшevљe hvмzdu, zradovali se radostн velmi velikou. Болгарская Библия 2:10 Като видяха звездата, зарадваха се твърде много. Croatian Bible 2:10 Kad ugledaљe zvijezdu, obradovaљe se radoљжu veoma velikom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - De 32:13 Ps 67:4; 105:3 Lu 2:10,20 Ac 13:46-48 Ro 15:9-13
2:10 А бачивши зорю, вони надзвичайно зраділи. Ыйык Китеп 2:10 Жылдыздын токтогонун көргөндө, даанышмандар аябай сүйүнүп кетишти. Русская Библия 2:10 Увидев же звезду, они возрадовались радостью весьма великою, Греческий Библия ιδοντες 1492 5631 δε 1161 τον 3588 αστερα 792 εχαρησαν 5463 5644 χαραν 5479 μεγαλην 3173 σφοδρα 4970 Czech BKR 2:10 A uzшevљe hvмzdu, zradovali se radostн velmi velikou. Болгарская Библия 2:10 Като видяха звездата, зарадваха се твърде много. Croatian Bible 2:10 Kad ugledaљe zvijezdu, obradovaљe se radoљжu veoma velikom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - De 32:13 Ps 67:4; 105:3 Lu 2:10,20 Ac 13:46-48 Ro 15:9-13
2:10 Увидев же звезду, они возрадовались радостью весьма великою, Греческий Библия ιδοντες 1492 5631 δε 1161 τον 3588 αστερα 792 εχαρησαν 5463 5644 χαραν 5479 μεγαλην 3173 σφοδρα 4970 Czech BKR 2:10 A uzшevљe hvмzdu, zradovali se radostн velmi velikou. Болгарская Библия 2:10 Като видяха звездата, зарадваха се твърде много. Croatian Bible 2:10 Kad ugledaљe zvijezdu, obradovaљe se radoљжu veoma velikom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - De 32:13 Ps 67:4; 105:3 Lu 2:10,20 Ac 13:46-48 Ro 15:9-13
2:10 Като видяха звездата, зарадваха се твърде много. Croatian Bible 2:10 Kad ugledaљe zvijezdu, obradovaљe se radoљжu veoma velikom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - De 32:13 Ps 67:4; 105:3 Lu 2:10,20 Ac 13:46-48 Ro 15:9-13
2:10 Kad ugledaљe zvijezdu, obradovaљe se radoљжu veoma velikom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - De 32:13 Ps 67:4; 105:3 Lu 2:10,20 Ac 13:46-48 Ro 15:9-13
VERSE (10) - De 32:13 Ps 67:4; 105:3 Lu 2:10,20 Ac 13:46-48 Ro 15:9-13
De 32:13 Ps 67:4; 105:3 Lu 2:10,20 Ac 13:46-48 Ro 15:9-13
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ