ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 2:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:10 Увидев же звезду, они возрадовались радостью весьма великою,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ιδοντες
    1492 5631 δε 1161 τον 3588 αστερα 792 εχαρησαν 5463 5644 χαραν 5479 μεγαλην 3173 σφοδρα 4970
    Украинская Библия

    2:10 А бачивши зорю, вони надзвичайно зраділи.


    Ыйык Китеп
    2:10 Жылдыздын токтогонун көргөндө, даанышмандар аябай сүйүнүп кетишти.

    Русская Библия

    2:10 Увидев же звезду, они возрадовались радостью весьма великою,


    Греческий Библия
    ιδοντες
    1492 5631 δε 1161 τον 3588 αστερα 792 εχαρησαν 5463 5644 χαραν 5479 μεγαλην 3173 σφοδρα 4970
    Czech BKR
    2:10 A uzшevљe hvмzdu, zradovali se radostн velmi velikou.

    Болгарская Библия

    2:10 Като видяха звездата, зарадваха се твърде много.


    Croatian Bible

    2:10 Kad ugledaљe zvijezdu, obradovaљe se radoљжu veoma velikom.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    De 32:13 Ps 67:4; 105:3 Lu 2:10,20 Ac 13:46-48 Ro 15:9-13



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET