TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 2:17 Тогда сбылось реченное через пророка Иеремию, который говорит: Еврейский / Греческий лексикон Стронга τοτε 5119 επληρωθη 4137 5681 το 3588 ρηθεν 4483 5685 υπο 5259 ιερεμιου 2408 του 3588 προφητου 4396 λεγοντος 3004 5723 Украинская Библия 2:17 Тоді справдилось те, що сказав Єремія пророк, промовляючи: Ыйык Китеп 2:17-18 Ошондо Жеремия пайгамбар аркылуу «Рама шаарынан зар какшап, боздоп ыйлагандын энү угулат. Бул – өзүнүн балдарын жоктоп ыйлаган Рахел. Ал сооронгусу келбей жатат, анткени алар эми жок» деп айтылган сөз аткарылды. Назаретке кайтып келүү Русская Библия 2:17 Тогда сбылось реченное через пророка Иеремию, который говорит: Греческий Библия τοτε 5119 επληρωθη 4137 5681 το 3588 ρηθεν 4483 5685 υπο 5259 ιερεμιου 2408 του 3588 προφητου 4396 λεγοντος 3004 5723 Czech BKR 2:17 Tehdy naplnмno jest to povмdмnн Jeremiбљe proroka, шkoucнho: Болгарская Библия 2:17 Тогава се изпълни реченото от пророк Еремия, който казва: Croatian Bible 2:17 Tada se ispuni љto je reиeno po proroku Jeremiji:
2:17 Тогда сбылось реченное через пророка Иеремию, который говорит: Еврейский / Греческий лексикон Стронга τοτε 5119 επληρωθη 4137 5681 το 3588 ρηθεν 4483 5685 υπο 5259 ιερεμιου 2408 του 3588 προφητου 4396 λεγοντος 3004 5723 Украинская Библия 2:17 Тоді справдилось те, що сказав Єремія пророк, промовляючи: Ыйык Китеп 2:17-18 Ошондо Жеремия пайгамбар аркылуу «Рама шаарынан зар какшап, боздоп ыйлагандын энү угулат. Бул – өзүнүн балдарын жоктоп ыйлаган Рахел. Ал сооронгусу келбей жатат, анткени алар эми жок» деп айтылган сөз аткарылды. Назаретке кайтып келүү Русская Библия 2:17 Тогда сбылось реченное через пророка Иеремию, который говорит: Греческий Библия τοτε 5119 επληρωθη 4137 5681 το 3588 ρηθεν 4483 5685 υπο 5259 ιερεμιου 2408 του 3588 προφητου 4396 λεγοντος 3004 5723 Czech BKR 2:17 Tehdy naplnмno jest to povмdмnн Jeremiбљe proroka, шkoucнho: Болгарская Библия 2:17 Тогава се изпълни реченото от пророк Еремия, който казва: Croatian Bible 2:17 Tada se ispuni љto je reиeno po proroku Jeremiji:
2:17 Тоді справдилось те, що сказав Єремія пророк, промовляючи: Ыйык Китеп 2:17-18 Ошондо Жеремия пайгамбар аркылуу «Рама шаарынан зар какшап, боздоп ыйлагандын энү угулат. Бул – өзүнүн балдарын жоктоп ыйлаган Рахел. Ал сооронгусу келбей жатат, анткени алар эми жок» деп айтылган сөз аткарылды. Назаретке кайтып келүү Русская Библия 2:17 Тогда сбылось реченное через пророка Иеремию, который говорит: Греческий Библия τοτε 5119 επληρωθη 4137 5681 το 3588 ρηθεν 4483 5685 υπο 5259 ιερεμιου 2408 του 3588 προφητου 4396 λεγοντος 3004 5723 Czech BKR 2:17 Tehdy naplnмno jest to povмdмnн Jeremiбљe proroka, шkoucнho: Болгарская Библия 2:17 Тогава се изпълни реченото от пророк Еремия, който казва: Croatian Bible 2:17 Tada se ispuni љto je reиeno po proroku Jeremiji:
2:17 Тогда сбылось реченное через пророка Иеремию, который говорит: Греческий Библия τοτε 5119 επληρωθη 4137 5681 το 3588 ρηθεν 4483 5685 υπο 5259 ιερεμιου 2408 του 3588 προφητου 4396 λεγοντος 3004 5723 Czech BKR 2:17 Tehdy naplnмno jest to povмdмnн Jeremiбљe proroka, шkoucнho: Болгарская Библия 2:17 Тогава се изпълни реченото от пророк Еремия, който казва: Croatian Bible 2:17 Tada se ispuni љto je reиeno po proroku Jeremiji:
2:17 Тогава се изпълни реченото от пророк Еремия, който казва: Croatian Bible 2:17 Tada se ispuni љto je reиeno po proroku Jeremiji:
2:17 Tada se ispuni љto je reиeno po proroku Jeremiji:
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ