Croatian Bible
2:13 A poљto oni otiрoљe, gle, anрeo se Gospodnji u snu javi Josipu: "Ustani, reиe, uzmi dijete i majku njegovu te bjeћi u Egipat i ostani ondje dok ti ne reknem jer жe Herod traћiti dijete da ga pogubi.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - :19; 1:20 Ac 5:19; 10:7,22; 12:11 Heb 1:13,14
Толковая Библия преемников А.Лопухина 13
Ангел Господень является во сне (то же слово, как и в ст. 12 — kat anar) одному Иосифу, но не Богоматери, что было совершенно естественно, так как Иосиф во всех случаях является здесь хранителем Младенца и Его Матери. Беги в Египет, несомненно, что из всех мест, где могли укрыться Мать и ее Младенец, удобнее всех был Египет. Он издавна был местом, где спасались еврейские беглецы. Там около времени рождения Христа Спасителя жило много евреев. Египет в это время находился под властью римлян. Место, где поселился Иосиф с Мариею и Младенцем, в Евангелии не указывается, равно как не сообщается никаких подробностей об их пребывании в Египте. Предание указывает на Матарею близ Леонтополя в илиопольском округе, след, в нижнем Египте, у самой Нильской дельты. Известно, что за 150 лет до Р. X. в Леонтополе был устроен еврейским беглецом, священником Онией, храм. Леонтополь находился за Нилом. Матарею же отождествляют иногда с Оном или Илиополем. Но где находился этот город, в точности неизвестно. — В словах: «хочет искать Младенца, чтобы погубить Его», очевидно, указывается на намерение Ирода, проявившееся уже после удаления волхвов. Прежде он тайно хотел погубить Младенца, теперь он открыто ищет Его, чтобы погубить.