TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 7:28 И когда Иисус окончил слова сии, народ дивился учению Его, Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 εγενετο 1096 5633 οτε 3753 συνετελεσεν 4931 5656 ο 3588 ιησους 2424 τους 3588 λογους 3056 τουτους 5128 εξεπλησσοντο 1605 5712 οι 3588 οχλοι 3793 επι 1909 τη 3588 διδαχη 1322 αυτου 846 Украинская Библия 7:28 І ото, як Ісус закінчив ці слова, то народ дивувався з науки Його. Ыйык Китеп 7:28 Ыйса бул сөздөрдү айтып бүткөндө, эл Анын окутуусуна таң калды. Русская Библия 7:28 И когда Иисус окончил слова сии, народ дивился учению Его, Греческий Библия και 2532 εγενετο 1096 5633 οτε 3753 συνετελεσεν 4931 5656 ο 3588 ιησους 2424 τους 3588 λογους 3056 τουτους 5128 εξεπλησσοντο 1605 5712 οι 3588 οχλοι 3793 επι 1909 τη 3588 διδαχη 1322 αυτου 846 Czech BKR 7:28 I stalo se, kdyћ dokonal Jeћнљ шeиi tyto, ћe se pшevelmi divili zбstupovй uиenн jeho. Болгарская Библия 7:28 И когато свърши Исус тия думи, народът се чудеше на учението Му; Croatian Bible 7:28 Kad Isus zavrљi ove svoje besjede, mnoљtvo osta zaneseno njegovim naukom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (28) - Mt 13:54 Ps 45:2 Mr 1:22; 6:2 Lu 4:22,32; 19:48 Joh 7:15,46
7:28 И когда Иисус окончил слова сии, народ дивился учению Его, Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 εγενετο 1096 5633 οτε 3753 συνετελεσεν 4931 5656 ο 3588 ιησους 2424 τους 3588 λογους 3056 τουτους 5128 εξεπλησσοντο 1605 5712 οι 3588 οχλοι 3793 επι 1909 τη 3588 διδαχη 1322 αυτου 846 Украинская Библия 7:28 І ото, як Ісус закінчив ці слова, то народ дивувався з науки Його. Ыйык Китеп 7:28 Ыйса бул сөздөрдү айтып бүткөндө, эл Анын окутуусуна таң калды. Русская Библия 7:28 И когда Иисус окончил слова сии, народ дивился учению Его, Греческий Библия και 2532 εγενετο 1096 5633 οτε 3753 συνετελεσεν 4931 5656 ο 3588 ιησους 2424 τους 3588 λογους 3056 τουτους 5128 εξεπλησσοντο 1605 5712 οι 3588 οχλοι 3793 επι 1909 τη 3588 διδαχη 1322 αυτου 846 Czech BKR 7:28 I stalo se, kdyћ dokonal Jeћнљ шeиi tyto, ћe se pшevelmi divili zбstupovй uиenн jeho. Болгарская Библия 7:28 И когато свърши Исус тия думи, народът се чудеше на учението Му; Croatian Bible 7:28 Kad Isus zavrљi ove svoje besjede, mnoљtvo osta zaneseno njegovim naukom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (28) - Mt 13:54 Ps 45:2 Mr 1:22; 6:2 Lu 4:22,32; 19:48 Joh 7:15,46
7:28 І ото, як Ісус закінчив ці слова, то народ дивувався з науки Його. Ыйык Китеп 7:28 Ыйса бул сөздөрдү айтып бүткөндө, эл Анын окутуусуна таң калды. Русская Библия 7:28 И когда Иисус окончил слова сии, народ дивился учению Его, Греческий Библия και 2532 εγενετο 1096 5633 οτε 3753 συνετελεσεν 4931 5656 ο 3588 ιησους 2424 τους 3588 λογους 3056 τουτους 5128 εξεπλησσοντο 1605 5712 οι 3588 οχλοι 3793 επι 1909 τη 3588 διδαχη 1322 αυτου 846 Czech BKR 7:28 I stalo se, kdyћ dokonal Jeћнљ шeиi tyto, ћe se pшevelmi divili zбstupovй uиenн jeho. Болгарская Библия 7:28 И когато свърши Исус тия думи, народът се чудеше на учението Му; Croatian Bible 7:28 Kad Isus zavrљi ove svoje besjede, mnoљtvo osta zaneseno njegovim naukom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (28) - Mt 13:54 Ps 45:2 Mr 1:22; 6:2 Lu 4:22,32; 19:48 Joh 7:15,46
7:28 И когда Иисус окончил слова сии, народ дивился учению Его, Греческий Библия και 2532 εγενετο 1096 5633 οτε 3753 συνετελεσεν 4931 5656 ο 3588 ιησους 2424 τους 3588 λογους 3056 τουτους 5128 εξεπλησσοντο 1605 5712 οι 3588 οχλοι 3793 επι 1909 τη 3588 διδαχη 1322 αυτου 846 Czech BKR 7:28 I stalo se, kdyћ dokonal Jeћнљ шeиi tyto, ћe se pшevelmi divili zбstupovй uиenн jeho. Болгарская Библия 7:28 И когато свърши Исус тия думи, народът се чудеше на учението Му; Croatian Bible 7:28 Kad Isus zavrљi ove svoje besjede, mnoљtvo osta zaneseno njegovim naukom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (28) - Mt 13:54 Ps 45:2 Mr 1:22; 6:2 Lu 4:22,32; 19:48 Joh 7:15,46
7:28 И когато свърши Исус тия думи, народът се чудеше на учението Му; Croatian Bible 7:28 Kad Isus zavrљi ove svoje besjede, mnoљtvo osta zaneseno njegovim naukom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (28) - Mt 13:54 Ps 45:2 Mr 1:22; 6:2 Lu 4:22,32; 19:48 Joh 7:15,46
7:28 Kad Isus zavrљi ove svoje besjede, mnoљtvo osta zaneseno njegovim naukom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (28) - Mt 13:54 Ps 45:2 Mr 1:22; 6:2 Lu 4:22,32; 19:48 Joh 7:15,46
VERSE (28) - Mt 13:54 Ps 45:2 Mr 1:22; 6:2 Lu 4:22,32; 19:48 Joh 7:15,46
Mt 13:54 Ps 45:2 Mr 1:22; 6:2 Lu 4:22,32; 19:48 Joh 7:15,46
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ