TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 33:37 И отправились из Кадеса и расположились станом на горе Ор, у пределов земли Едомской. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויסעו 5265 מקדשׁ 6946 ויחנו 2583 בהר 2023 ההר 2022 בקצה 7097 ארץ 776 אדום׃ 123 Украинская Библия 33:37 І рушили з Кадешу й таборували на Гор-горі, на краю едомської землі. Ыйык Китеп 33:37 Кадештен чыгып, эдом менен чектешкен Ор тоосуна жайгашышты. Русская Библия 33:37 И отправились из Кадеса и расположились станом на горе Ор, у пределов земли Едомской. Греческий Библия και 2532 απηραν εκ 1537 καδης και 2532 παρενεβαλον εις 1519 ωρ το 3588 ορος 3735 πλησιον 4139 γης 1093 εδωμ Czech BKR 33:37 A hnuvљe se z Kбdes, poloћili se na hoшe шeиenй Hor, pшi konиinбch zemм Edomskй. Болгарская Библия 33:37 А като отпътуваха от Кадис, разположиха стан в планината Ор, при края на Едомската земя. Croatian Bible 33:37 Iz Kadeљa krenu te se utabore na brdu Horu, na granici zemlje edomske. Сокровища Духовных Знаний VERSE (37) - Nu 20:22,23; 21:4
33:37 И отправились из Кадеса и расположились станом на горе Ор, у пределов земли Едомской. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויסעו 5265 מקדשׁ 6946 ויחנו 2583 בהר 2023 ההר 2022 בקצה 7097 ארץ 776 אדום׃ 123 Украинская Библия 33:37 І рушили з Кадешу й таборували на Гор-горі, на краю едомської землі. Ыйык Китеп 33:37 Кадештен чыгып, эдом менен чектешкен Ор тоосуна жайгашышты. Русская Библия 33:37 И отправились из Кадеса и расположились станом на горе Ор, у пределов земли Едомской. Греческий Библия και 2532 απηραν εκ 1537 καδης και 2532 παρενεβαλον εις 1519 ωρ το 3588 ορος 3735 πλησιον 4139 γης 1093 εδωμ Czech BKR 33:37 A hnuvљe se z Kбdes, poloћili se na hoшe шeиenй Hor, pшi konиinбch zemм Edomskй. Болгарская Библия 33:37 А като отпътуваха от Кадис, разположиха стан в планината Ор, при края на Едомската земя. Croatian Bible 33:37 Iz Kadeљa krenu te se utabore na brdu Horu, na granici zemlje edomske. Сокровища Духовных Знаний VERSE (37) - Nu 20:22,23; 21:4
33:37 І рушили з Кадешу й таборували на Гор-горі, на краю едомської землі. Ыйык Китеп 33:37 Кадештен чыгып, эдом менен чектешкен Ор тоосуна жайгашышты. Русская Библия 33:37 И отправились из Кадеса и расположились станом на горе Ор, у пределов земли Едомской. Греческий Библия και 2532 απηραν εκ 1537 καδης και 2532 παρενεβαλον εις 1519 ωρ το 3588 ορος 3735 πλησιον 4139 γης 1093 εδωμ Czech BKR 33:37 A hnuvљe se z Kбdes, poloћili se na hoшe шeиenй Hor, pшi konиinбch zemм Edomskй. Болгарская Библия 33:37 А като отпътуваха от Кадис, разположиха стан в планината Ор, при края на Едомската земя. Croatian Bible 33:37 Iz Kadeљa krenu te se utabore na brdu Horu, na granici zemlje edomske. Сокровища Духовных Знаний VERSE (37) - Nu 20:22,23; 21:4
33:37 И отправились из Кадеса и расположились станом на горе Ор, у пределов земли Едомской. Греческий Библия και 2532 απηραν εκ 1537 καδης και 2532 παρενεβαλον εις 1519 ωρ το 3588 ορος 3735 πλησιον 4139 γης 1093 εδωμ Czech BKR 33:37 A hnuvљe se z Kбdes, poloћili se na hoшe шeиenй Hor, pшi konиinбch zemм Edomskй. Болгарская Библия 33:37 А като отпътуваха от Кадис, разположиха стан в планината Ор, при края на Едомската земя. Croatian Bible 33:37 Iz Kadeљa krenu te se utabore na brdu Horu, na granici zemlje edomske. Сокровища Духовных Знаний VERSE (37) - Nu 20:22,23; 21:4
33:37 А като отпътуваха от Кадис, разположиха стан в планината Ор, при края на Едомската земя. Croatian Bible 33:37 Iz Kadeљa krenu te se utabore na brdu Horu, na granici zemlje edomske. Сокровища Духовных Знаний VERSE (37) - Nu 20:22,23; 21:4
33:37 Iz Kadeљa krenu te se utabore na brdu Horu, na granici zemlje edomske. Сокровища Духовных Знаний VERSE (37) - Nu 20:22,23; 21:4
VERSE (37) - Nu 20:22,23; 21:4
Nu 20:22,23; 21:4
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ