TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 19:20 Слушайся совета и принимай обличение, чтобы сделаться тебе впоследствии мудрым. Еврейский / Греческий лексикон Стронга שׁמע 8085 עצה 6098 וקבל 6901 מוסר 4148 למען 4616 תחכם 2449 באחריתך׃ 319 Украинская Библия 19:20 ¶ Слухай ради й картання приймай, щоб мудрим ти став при своєму кінці. Ыйык Китеп 19:20 Акылдуу болом десең, кеңешти ук, айыбыңды ачса, кабыл ал. Русская Библия 19:20 Слушайся совета и принимай обличение, чтобы сделаться тебе впоследствии мудрым. Греческий Библия ακουε 191 5720 υιε 5207 παιδειαν 3809 πατρος 3962 σου 4675 ινα 2443 σοφος 4680 γενη 1085 επ 1909 ' εσχατων 2078 σου 4675 Czech BKR 19:20 Poslouchej rady, a pшijнmej kбzeт, abys vћdy nмkdy moudrэ byl. Болгарская Библия 19:20 Слушай съвет и приемай поука, За да останеш мъдър в сетнините си. Croatian Bible 19:20 Sluљaj savjet i primaj pouku, kako bi naposljetku postao mudar. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - Pr 1:8; 2:1-9; 8:34,35
19:20 Слушайся совета и принимай обличение, чтобы сделаться тебе впоследствии мудрым. Еврейский / Греческий лексикон Стронга שׁמע 8085 עצה 6098 וקבל 6901 מוסר 4148 למען 4616 תחכם 2449 באחריתך׃ 319 Украинская Библия 19:20 ¶ Слухай ради й картання приймай, щоб мудрим ти став при своєму кінці. Ыйык Китеп 19:20 Акылдуу болом десең, кеңешти ук, айыбыңды ачса, кабыл ал. Русская Библия 19:20 Слушайся совета и принимай обличение, чтобы сделаться тебе впоследствии мудрым. Греческий Библия ακουε 191 5720 υιε 5207 παιδειαν 3809 πατρος 3962 σου 4675 ινα 2443 σοφος 4680 γενη 1085 επ 1909 ' εσχατων 2078 σου 4675 Czech BKR 19:20 Poslouchej rady, a pшijнmej kбzeт, abys vћdy nмkdy moudrэ byl. Болгарская Библия 19:20 Слушай съвет и приемай поука, За да останеш мъдър в сетнините си. Croatian Bible 19:20 Sluљaj savjet i primaj pouku, kako bi naposljetku postao mudar. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - Pr 1:8; 2:1-9; 8:34,35
19:20 ¶ Слухай ради й картання приймай, щоб мудрим ти став при своєму кінці. Ыйык Китеп 19:20 Акылдуу болом десең, кеңешти ук, айыбыңды ачса, кабыл ал. Русская Библия 19:20 Слушайся совета и принимай обличение, чтобы сделаться тебе впоследствии мудрым. Греческий Библия ακουε 191 5720 υιε 5207 παιδειαν 3809 πατρος 3962 σου 4675 ινα 2443 σοφος 4680 γενη 1085 επ 1909 ' εσχατων 2078 σου 4675 Czech BKR 19:20 Poslouchej rady, a pшijнmej kбzeт, abys vћdy nмkdy moudrэ byl. Болгарская Библия 19:20 Слушай съвет и приемай поука, За да останеш мъдър в сетнините си. Croatian Bible 19:20 Sluљaj savjet i primaj pouku, kako bi naposljetku postao mudar. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - Pr 1:8; 2:1-9; 8:34,35
19:20 Слушайся совета и принимай обличение, чтобы сделаться тебе впоследствии мудрым. Греческий Библия ακουε 191 5720 υιε 5207 παιδειαν 3809 πατρος 3962 σου 4675 ινα 2443 σοφος 4680 γενη 1085 επ 1909 ' εσχατων 2078 σου 4675 Czech BKR 19:20 Poslouchej rady, a pшijнmej kбzeт, abys vћdy nмkdy moudrэ byl. Болгарская Библия 19:20 Слушай съвет и приемай поука, За да останеш мъдър в сетнините си. Croatian Bible 19:20 Sluљaj savjet i primaj pouku, kako bi naposljetku postao mudar. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - Pr 1:8; 2:1-9; 8:34,35
19:20 Слушай съвет и приемай поука, За да останеш мъдър в сетнините си. Croatian Bible 19:20 Sluљaj savjet i primaj pouku, kako bi naposljetku postao mudar. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - Pr 1:8; 2:1-9; 8:34,35
19:20 Sluљaj savjet i primaj pouku, kako bi naposljetku postao mudar. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - Pr 1:8; 2:1-9; 8:34,35
VERSE (20) - Pr 1:8; 2:1-9; 8:34,35
Pr 1:8; 2:1-9; 8:34,35
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ