TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 19:9 Лжесвидетель не останется ненаказанным, и кто говорит ложь, погибнет. Еврейский / Греческий лексикон Стронга עד 5707 שׁקרים 8267 לא 3808 ינקה 5352 ויפיח 6315 כזבים 3577 יאבד׃ 6 Украинская Библия 19:9 ¶ Свідок брехливий не буде без кари, хто ж неправду говорить, загине. Ыйык Китеп 19:9 Жалган күбө жазасыз калбайт, жалган айткан адам өлөт. Русская Библия 19:9 Лжесвидетель не останется ненаказанным, и кто говорит ложь, погибнет. Греческий Библия μαρτυς 3144 ψευδης ουκ 3756 ατιμωρητος εσται 2071 5704 ος 3739 δ 1161 ' αν 302 εκκαυση κακιαν 2549 απολειται 622 5689 υπ 5259 ' αυτης 846 Czech BKR 19:9 Svмdek faleљnэ nebude bez pomsty, a kdoћ mluvн leћ, zahyne. Болгарская Библия 19:9 Лъжлив свидетел няма да остане ненаказан, И който издиша лъжи ще загине. Croatian Bible 19:9 Laћljiv svjedok ne ostaje bez kazne, i tko љiri laћi, propada. Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - :5
19:9 Лжесвидетель не останется ненаказанным, и кто говорит ложь, погибнет. Еврейский / Греческий лексикон Стронга עד 5707 שׁקרים 8267 לא 3808 ינקה 5352 ויפיח 6315 כזבים 3577 יאבד׃ 6 Украинская Библия 19:9 ¶ Свідок брехливий не буде без кари, хто ж неправду говорить, загине. Ыйык Китеп 19:9 Жалган күбө жазасыз калбайт, жалган айткан адам өлөт. Русская Библия 19:9 Лжесвидетель не останется ненаказанным, и кто говорит ложь, погибнет. Греческий Библия μαρτυς 3144 ψευδης ουκ 3756 ατιμωρητος εσται 2071 5704 ος 3739 δ 1161 ' αν 302 εκκαυση κακιαν 2549 απολειται 622 5689 υπ 5259 ' αυτης 846 Czech BKR 19:9 Svмdek faleљnэ nebude bez pomsty, a kdoћ mluvн leћ, zahyne. Болгарская Библия 19:9 Лъжлив свидетел няма да остане ненаказан, И който издиша лъжи ще загине. Croatian Bible 19:9 Laћljiv svjedok ne ostaje bez kazne, i tko љiri laћi, propada. Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - :5
19:9 ¶ Свідок брехливий не буде без кари, хто ж неправду говорить, загине. Ыйык Китеп 19:9 Жалган күбө жазасыз калбайт, жалган айткан адам өлөт. Русская Библия 19:9 Лжесвидетель не останется ненаказанным, и кто говорит ложь, погибнет. Греческий Библия μαρτυς 3144 ψευδης ουκ 3756 ατιμωρητος εσται 2071 5704 ος 3739 δ 1161 ' αν 302 εκκαυση κακιαν 2549 απολειται 622 5689 υπ 5259 ' αυτης 846 Czech BKR 19:9 Svмdek faleљnэ nebude bez pomsty, a kdoћ mluvн leћ, zahyne. Болгарская Библия 19:9 Лъжлив свидетел няма да остане ненаказан, И който издиша лъжи ще загине. Croatian Bible 19:9 Laћljiv svjedok ne ostaje bez kazne, i tko љiri laћi, propada. Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - :5
19:9 Лжесвидетель не останется ненаказанным, и кто говорит ложь, погибнет. Греческий Библия μαρτυς 3144 ψευδης ουκ 3756 ατιμωρητος εσται 2071 5704 ος 3739 δ 1161 ' αν 302 εκκαυση κακιαν 2549 απολειται 622 5689 υπ 5259 ' αυτης 846 Czech BKR 19:9 Svмdek faleљnэ nebude bez pomsty, a kdoћ mluvн leћ, zahyne. Болгарская Библия 19:9 Лъжлив свидетел няма да остане ненаказан, И който издиша лъжи ще загине. Croatian Bible 19:9 Laћljiv svjedok ne ostaje bez kazne, i tko љiri laћi, propada. Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - :5
19:9 Лъжлив свидетел няма да остане ненаказан, И който издиша лъжи ще загине. Croatian Bible 19:9 Laћljiv svjedok ne ostaje bez kazne, i tko љiri laћi, propada. Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - :5
19:9 Laћljiv svjedok ne ostaje bez kazne, i tko љiri laћi, propada. Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - :5
VERSE (9) - :5
:5
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ