King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Acts 2:22


CHAPTERS: Acts 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Acts 2:22

Ye men of Israel, hear these words; Jesus of Nazareth, a man approved of God among you by miracles and wonders and signs, which God did by him in the midst of you, as ye yourselves also know:

World English Bible

"Men of Israel, hear these words! Jesus of Nazareth, a man approved by God to you by mighty works and wonders and signs which God did by him in the midst of you, even as you yourselves know,

Douay-Rheims - Acts 2:22

Ye men of Israel, hear these words: Jesus of Nazareth, a man approved of God among you, by miracles, and wonders, and signs, which God did by him, in the midst of you, as you also know:

Webster's Bible Translation

Ye men of Israel, hear these words; Jesus of Nazareth, a man approved by God among you by miracles and wonders and signs, which God did by him in the midst of you, as ye yourselves also know:

Greek Textus Receptus


ανδρες
435 N-VPM ισραηλιται 2475 N-VPM ακουσατε 191 5657 V-AAM-2P τους 3588 T-APM λογους 3056 N-APM τουτους 5128 D-APM ιησουν 2424 N-ASM τον 3588 T-ASM ναζωραιον 3480 N-ASM ανδρα 435 N-ASM απο 575 PREP του 3588 T-GSM θεου 2316 N-GSM αποδεδειγμενον 584 5772 V-RPP-ASM εις 1519 PREP υμας 5209 P-2AP δυναμεσιν 1411 N-DPF και 2532 CONJ τερασιν 5059 N-DPN και 2532 CONJ σημειοις 4592 N-DPN οις 3739 R-DPN εποιησεν 4160 5656 V-AAI-3S δι 1223 PREP αυτου 846 P-GSM ο 3588 T-NSM θεος 2316 N-NSM εν 1722 PREP μεσω 3319 A-DSN υμων 5216 P-2GP καθως 2531 ADV και 2532 CONJ αυτοι 846 P-NPM οιδατε 1492 5758 V-RAI-2P

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (22) -
Ac 3:12; 5:35; 13:16; 21:28 Isa 41:14

SEV Biblia, Chapter 2:22

Varones Israelitas, oíd estas palabras: El Jess Nazareno, varn aprobado de Dios entre vosotros en maravillas y prodigios y seales, que Dios hizo por l en medio de vosotros, como tambin vosotros sabis;

Clarke's Bible Commentary - Acts 2:22

Verse 22. A man approved of
God] apodedeigmenon, celebrated, famous. The sense of the verse seems to be this: Jesus of Nazareth, a man sent of God, and celebrated among you by miracles, wonders, and signs; and all these done in such profusion as had never been done by the best of your most accredited prophets. And these signs, &c., were such as demonstrated his Divine mission.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 22. Ye men of
Israel hear these words , etc.] The Arabic version prefaces this passage with these words, in those days Peter stood and said unto the people; as if it was not on the same day, and the following oration was a new one, and not a continued discourse with the former; whereas it was delivered at the same time, and is in connection with what goes before. Only the apostle having finished the vindication of his brethren, and the whole society, and set that matter in a clear light; and being willing to take this opportunity of preaching Christ to the Jews, addresses them under another character in a new form of words, though to the same sense as in ( Acts 2:14) in order to soften their minds, and raise their attention, and proceeds to describe the person, the subject of his following discourse: Jesus of Nazareth ; first by his name Jesus, which the angel gave him before his birth; and that for this reason, because he is the Saviour of his people from their sins, and which his name signifies; and next by the place, not where he was born, for that was Bethlehem, but where he was educated and brought up, and where he lived the greatest part of his life, Nazareth, a city in Galilee; whence he was so called, generally by way of contempt, and not so much to distinguish him from any of the same name: a man approved of God ; he was truly and really a man, who in his incarnation assumed a true body, and a reasonable soul; but he was not a mere man, and much less a common and ordinary man: he was the famous son of man the Scriptures speak of; the man of Gods right hand, the man his fellow, a great, mighty, and wonderful man: approved by God; or shown, declared, and demonstrated by him, to be sent by him in human nature, to be the true Messiah and Saviour of the world, who was the chosen of God, loved and honoured by him, whom he sealed, and bore a testimony to; and that not privately, but openly and publicly: among you ; in the face of all the people in Jerusalem, and in the temple, and at the time of public feasts: by miracles, and wonders, and signs ; by dispossessing devils, cleansing lepers, restoring sight to the blind, causing the deaf to hear, the dumb to speak, and the lame to walk, and by raising the dead: which God did by him in the midst of you ; not but that he did the miracles himself, as and the Son of God; but as he was man, God did them, by his human nature, as the instrument: the meaning is, that his miracles were wrought by a divine power, and not by a diabolical influence, by Beelzebub the prince of devils, as the Pharisees blasphemously said of him; and these were done, not in a corner, but in the midst of them: as ye yourselves also know ; for they must be sensible and convicted in their own consciences, not only that these things were done by him, but that they could not be done by him, unless God was with him, or he was from God; and so were testimonies both of the divine approbation of him, and of his deity and Messiahship.

Matthew Henry Commentary

Verses 22-36 - From this gift of the Holy
Ghost, Peter preaches unto them Jesus: an here is the history of Christ. Here is an account of his death an sufferings, which they witnessed but a few weeks before. His death is considered as God's act; and of wonderful grace and wisdom. Thus Divin justice must be satisfied, God and man brought together again, an Christ himself glorified, according to an eternal counsel, which coul not be altered. And as the people's act; in them it was an act of awfu sin and folly. Christ's resurrection did away the reproach of his death; Peter speaks largely upon this. Christ was God's Holy One sanctified and set apart to his service in the work of redemption. Hi death and sufferings should be, not to him only, but to all his, the entrance to a blessed life for evermore. This event had taken place a foretold, and the apostles were witnesses. Nor did the resurrectio rest upon this alone; Christ had poured upon his disciples the miraculous gifts and Divine influences, of which they witnessed the effects. Through the Saviour, the ways of life are made known; and we are encouraged to expect God's presence, and his favour for evermore All this springs from assured belief that Jesus is the Lord, and the anointed Saviour.


Greek Textus Receptus


ανδρες
435 N-VPM ισραηλιται 2475 N-VPM ακουσατε 191 5657 V-AAM-2P τους 3588 T-APM λογους 3056 N-APM τουτους 5128 D-APM ιησουν 2424 N-ASM τον 3588 T-ASM ναζωραιον 3480 N-ASM ανδρα 435 N-ASM απο 575 PREP του 3588 T-GSM θεου 2316 N-GSM αποδεδειγμενον 584 5772 V-RPP-ASM εις 1519 PREP υμας 5209 P-2AP δυναμεσιν 1411 N-DPF και 2532 CONJ τερασιν 5059 N-DPN και 2532 CONJ σημειοις 4592 N-DPN οις 3739 R-DPN εποιησεν 4160 5656 V-AAI-3S δι 1223 PREP αυτου 846 P-GSM ο 3588 T-NSM θεος 2316 N-NSM εν 1722 PREP μεσω 3319 A-DSN υμων 5216 P-2GP καθως 2531 ADV και 2532 CONJ αυτοι 846 P-NPM οιδατε 1492 5758 V-RAI-2P

Vincent's NT Word Studies

22. Approved (apodedeigmenon). The verb means to point out or shew forth. Shewn to be that which he claimed to be.

Miracles (dunamesi). Better, Rev., mighty works. Lit., powers. See on Matt. xi. 20.


Robertson's NT Word Studies

2:22 {Hear these words} (akousate tous logous toutous). Do it now (aorist tense). With unerring aim Peter has found the solution for the phenomena. He has found the key to God's work on this day in his words through Joel. {as ye yourselves know} (kaqws autoi oidate). Note autoi for emphasis. Peter calls the audience to witness that his statements are true concerning "Jesus the Nazarene." He wrought his miracles by the power of God in the midst of these very people here present.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET