King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - John 19:25


CHAPTERS: John 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - John 19:25

Now there stood by the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Cleophas, and Mary Magdalene.

World English Bible

But there were standing by the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.

Douay-Rheims - John 19:25

Now there stood by the cross of Jesus, his mother, and his mother's sister, Mary of Cleophas, and Mary Magdalen.

Webster's Bible Translation

Now there stood by the cross of Jesus, his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Cleophas, and Mary Magdalene.

Greek Textus Receptus


ειστηκεισαν
2476 5715 V-LAI-3P δε 1161 CONJ παρα 3844 PREP τω 3588 T-DSM σταυρω 4716 N-DSM του 3588 T-GSM ιησου 2424 N-GSM η 3588 T-NSF μητηρ 3384 N-NSF αυτου 846 P-GSM και 2532 CONJ η 3588 T-NSF αδελφη 79 N-NSF της 3588 T-GSF μητρος 3384 N-GSF αυτου 846 P-GSM μαρια 3137 N-NSF η 3588 T-NSF του 3588 T-GSM κλωπα 2832 N-GSM και 2532 CONJ μαρια 3137 N-NSF η 3588 T-NSF μαγδαληνη 3094 N-NSF

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (25) -
Lu 2:35

SEV Biblia, Chapter 19:25

Y estaban junto al madero de Jess su madre, y la hermana de su madre, María mujer de Cleofas, y María Magdalena.

Clarke's Bible Commentary - John 19:25

Verse 25.
Mary the wife of Cleophas] She is said, in Matthew xxvii. 56, (see the note there,) and Mark xv. 40, to have been the mother of James the Less, and of Joses; and this James her son is said, in Matt. x. 3, to have been the son of Alpheus; hence it seems that Alpheus and Cleopas were the same person. To which may be added, that Hegesippus is quoted by Eusebius, Hist. Eccl. l. iii. c. 11, as saying that Cleopas was the brother of Joseph, the husband of the virgin. Theophylact says that Cleopas, (brother of Joseph, the husband of the virgin,) having died childless, his brother Joseph married his widow, by whom he had four sons, called by the evangelists the brothers of our Lord, and two daughters, the one named Salome, the other Mary, the daughter of Cleopas, because she was his daughter according to law, though she was the daughter of Joseph according to nature. There are several conjectures equally well founded with this last to be met with in the ancient commentators; but, in many cases, it is very difficult to distinguish the different Marys mentioned by the evangelists.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 25. Now there stood by the cross of
Jesus , etc.] So near as not only to see him, but to hear him speak: his mother ; the mother of Jesus, Mary; which showed her affection to Christ, and her constancy in abiding by him to the last; though it must be a cutting sight, and now was fulfilled Simeons prophecy, ( Luke 2:35) to see her son in such agonies and sorrow, and jeered and insulted by the worst of men; and though she herself was exposed to danger, and liable to be abused by the outrageous multitude; and it also showed that she stood in need, as others, of a crucified Saviour; so far was she from being a copartner with him in making satisfaction for sin, as the Papists wickedly say: and his mothers sister, Mary the wife of Cleophas . The Syriac, Persic, and Ethiopic versions distinguish Mary the wife of Cleophas from his mothers sister, by placing the copulative and between them, and so make two persons; whereas one and the same is intended, and who was the sister of Mary, the mother of Christ; not her own sister, for it is not likely that two sisters should be of the same name; but her husband Josephs sister, and so hers; or else Cleophas was Josephs brother, as Eusebius from Hegesippus says f738 : and who was also not the daughter of Cleophas, as the Arabic version has here supplied it; much less the mother of him; but his wife, as is rightly put in our translation: for, according to the other evangelists, she was the mother of James and Joses, and who were the sons of Cleophas or Alphaeus; which are not the names of two persons, nor two names of one and the same person, but one and the same name differently pronounced; his true name in Hebrew was yplj , or yaplj , or yplyj , Chelphi, or Chelphai, or Chilphi, a name frequently to be met with in Talmudic and Rabbinic writings; and so a Jewish writer observes, that aplya awhw aplyj , Chilpha is the same as Ilpha; and in Greek may be pronounced either Cleophas, or Alphaeus, as it is both ways: ignorance of this has led interpreters to form different conjectures, as that either the husband of this Mary had two names; or that she was twice married to two different persons, once to Alphaeus, and after his death to Cleophas; or that Cleophas was her father, and Alphaeus her husband; for neither of which is there any foundation. She was no doubt a believer in Christ, and came and stood by his cross; not merely to keep her sister company, but out of affection to Jesus, and to testify her faith in him: and Mary Magdalene ; out of whom he had cast seven devils, and who had been a true penitent, a real believer in him, an hearty lover of him, was zealously attached to him, and followed him to the last. Three Marys are here mentioned as together; and it is observable, that the greater part of those that are taken notice of, as following Christ to the cross, and standing by it, were women, the weaker, and timorous sex, when all his disciples forsook him and fled; and none of them attended at the cross, as we read of, excepting John; no, not even Peter, who boasted so much of his attachment to him. These good women standing by the cross of Christ, may teach us to do, as they did, look upon a crucified Christ, view his sorrows, and his sufferings, and our sins laid upon him, and borne and taken away by him; we should look unto him for pardon, cleansing, and justification, and, in short, for the whole of salvation: we should also weep, as they did, whilst we look on him; shed even tears of affection for, and sympathy with him; of humiliation for sin, and of joy for a Saviour: and likewise should abide by him as they did, by his persons, offices, and grace; by the doctrine of the cross, continuing steadfastly in it; and by the ordinances of Christ, constantly attending on them, and that notwithstanding all reproaches and sufferings we may undergo.

Matthew Henry Commentary

Verses 19-30 - Here are some remarkable circumstances of
Jesus' death, more full related than before. Pilate would not gratify the chief priests by allowing the writing to be altered; which was doubtless owing to secret power of God upon his heart, that this statement of our Lord' character and authority might continue. Many things done by the Roma soldiers were fulfilments of the prophecies of the Old Testament. All things therein written shall be fulfilled. Christ tenderly provided for his mother at his death. Sometimes, when God removes one comfort from us, he raises up another for us, where we looked not for it. Christ' example teaches all men to honour their parents in life and death; to provide for their wants, and to promote their comfort by every means in their power. Especially observe the dying word wherewith Jesus breathe out his soul. It is finished; that is, the counsels of the Fathe concerning his sufferings were now fulfilled. It is finished; all the types and prophecies of the Old Testament, which pointed at the sufferings of the Messiah, were accomplished. It is finished; the ceremonial law is abolished; the substance is now come, and all the shadows are done away. It is finished; an end is made of transgressio by bringing in an everlasting righteousness. His sufferings were no finished, both those of his soul, and those of his body. It is finished; the work of man's redemption and salvation is now completed His life was not taken from him by force, but freely given up.


Greek Textus Receptus


ειστηκεισαν
2476 5715 V-LAI-3P δε 1161 CONJ παρα 3844 PREP τω 3588 T-DSM σταυρω 4716 N-DSM του 3588 T-GSM ιησου 2424 N-GSM η 3588 T-NSF μητηρ 3384 N-NSF αυτου 846 P-GSM και 2532 CONJ η 3588 T-NSF αδελφη 79 N-NSF της 3588 T-GSF μητρος 3384 N-GSF αυτου 846 P-GSM μαρια 3137 N-NSF η 3588 T-NSF του 3588 T-GSM κλωπα 2832 N-GSM και 2532 CONJ μαρια 3137 N-NSF η 3588 T-NSF μαγδαληνη 3094 N-NSF

Vincent's NT Word Studies

25. There stood. Imperfect tense, were standing.

Mary Magdalene. Strictly, the (h) Magdalene. She is introduced abruptly, as well known.



CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET