King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - John 19:19


CHAPTERS: John 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - John 19:19

And Pilate wrote a title, and put it on the cross. And the writing was, JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS.

World English Bible

Pilate wrote a title also, and put it on the cross. There was written, "JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS."

Douay-Rheims - John 19:19

And Pilate wrote a title also, and he put it upon the cross. And the writing was: JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS.

Webster's Bible Translation

And Pilate wrote a title, and put it on the cross. And the writing was, JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS.

Greek Textus Receptus


εγραψεν
1125 5656 V-AAI-3S δε 1161 CONJ και 2532 CONJ τιτλον 5102 N-ASM ο 3588 T-NSM πιλατος 4091 N-NSM και 2532 CONJ εθηκεν 5087 5656 V-AAI-3S επι 1909 PREP του 3588 T-GSM σταυρου 4716 N-GSM ην 2258 5713 V-IXI-3S δε 1161 CONJ γεγραμμενον 1125 5772 V-RPP-NSN ιησους 2424 N-NSM ο 3588 T-NSM ναζωραιος 3480 N-NSM ο 3588 T-NSM βασιλευς 935 N-NSM των 3588 T-GPM ιουδαιων 2453 A-GPM

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (19) -
Mt 27:37 Mr 15:26 Lu 23:38

SEV Biblia, Chapter 19:19

¶ Y escribi tambin Pilato un título, que puso encima del madero. Y el escrito era: JESS NAZARENO, REY DE LOS JUDIOS.

Clarke's Bible Commentary - John 19:19

Verse 19.
Pilate wrote a title] See on Matt. xxvii. 37.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 19. And
Pilate wrote a title , etc.] Luke calls it a superscription, Mark, the superscription of his accusation, and Matthew, the accusation itself; it contained the substance of the charge against him, and was written upon a table or board, and nailed to the cross, as Nonnus suggests; to this is the allusion, ( Colossians 2:14). The form of it was drawn up by Pilate, his judge, who ordered it to be transcribed upon a proper instrument, and placed over him: and put it on the cross ; not with his own hands, but by his servants, who did it at his command; for others are said to do it, ( Matthew 27:37). It was put upon the top of the cross, as the Persic version reads it; over him, or over his head, as the other evangelists say; and may denote the rise of his kingdom, which is from above, the visibility of it, and the enlargement of it, through the cross: and the writing was ; the words written in the title were, Jesus of Nazareth, the King of the Jews : Jesus was his name, by which he was commonly called and known, and signifies a Saviour, as he is of all the elect of God; whom he saves from all their sins, by bearing them in his own body on the cross, and of whom he is the able and willing, the perfect and complete, the only and everlasting Saviour: he is said to be of Nazareth; this was the place of which he was an inhabitant; here Joseph and Mary lived before his conception; here he was conceived, though born in Bethlehem; where he did not abide long, but constantly in this place, till he was about thirty years of age; this title was sometimes given him as a term of reproach, though not always: the King of the Jews; which both expresses his accusation, and asserts him to be so.

Matthew Henry Commentary

Verses 19-30 - Here are some remarkable circumstances of
Jesus' death, more full related than before. Pilate would not gratify the chief priests by allowing the writing to be altered; which was doubtless owing to secret power of God upon his heart, that this statement of our Lord' character and authority might continue. Many things done by the Roma soldiers were fulfilments of the prophecies of the Old Testament. All things therein written shall be fulfilled. Christ tenderly provided for his mother at his death. Sometimes, when God removes one comfort from us, he raises up another for us, where we looked not for it. Christ' example teaches all men to honour their parents in life and death; to provide for their wants, and to promote their comfort by every means in their power. Especially observe the dying word wherewith Jesus breathe out his soul. It is finished; that is, the counsels of the Fathe concerning his sufferings were now fulfilled. It is finished; all the types and prophecies of the Old Testament, which pointed at the sufferings of the Messiah, were accomplished. It is finished; the ceremonial law is abolished; the substance is now come, and all the shadows are done away. It is finished; an end is made of transgressio by bringing in an everlasting righteousness. His sufferings were no finished, both those of his soul, and those of his body. It is finished; the work of man's redemption and salvation is now completed His life was not taken from him by force, but freely given up.


Greek Textus Receptus


εγραψεν
1125 5656 V-AAI-3S δε 1161 CONJ και 2532 CONJ τιτλον 5102 N-ASM ο 3588 T-NSM πιλατος 4091 N-NSM και 2532 CONJ εθηκεν 5087 5656 V-AAI-3S επι 1909 PREP του 3588 T-GSM σταυρου 4716 N-GSM ην 2258 5713 V-IXI-3S δε 1161 CONJ γεγραμμενον 1125 5772 V-RPP-NSN ιησους 2424 N-NSM ο 3588 T-NSM ναζωραιος 3480 N-NSM ο 3588 T-NSM βασιλευς 935 N-NSM των 3588 T-GPM ιουδαιων 2453 A-GPM

Vincent's NT Word Studies

19. Title (titlon). Only here and ver. 20, in the New Testament. John uses the technical Roman term titulus, a placard or notice. Used for a bill or notice of sale affixed to a
house. Thus Ovid, of a heartless creditor: "She sent our household goods under the placard (sub-titulum);" i.e., put the house and furniture up for sale ("Remedia Amoris," 302). Meaning also the title of a book; an epitaph. Matthew has aijtian, accusation; Mark, ejpigrafh thv aijtiav superscription of the accusation; Luke, ejpigrafh superscription. John alone mentions the fact that Pilate wrote the inscription.

Jesus of Nazareth the King of the Jews. The wording of the title is differently given by each Evangelist.

Matthew: This is Jesus the King of the Jews.

Mark: The King of the Jews.

Luke: This is the King of the Jews.

John: Jesus the Nazarene the King of the Jews.

The essential element of the superscription, King of the Jews, is common to all. It expressed, on its face, the main intent of Pilate, which was to cast contempt on the Jews. "In the sense of the man Pilate, it meant: Jesus, the King of the Jewish fanatics, crucified in the midst of Jews, who should all be thus executed. In the sense of the Jews: Jesus, the seditionary, the King of the rebels. In the sense of the political judge: Jesus, for whose accusation the Jews, with their ambiguous accusation, may answer. In the sense of the divine irony which ruled over the expression: Jesus, the Messiah, by the crucifixion become in very truth the King of the people of God" (Lange).



CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET