ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Паралипоменон 20:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    20:1 Через год, в то время когда цари выходят [на войну], вывел Иоав войско и стал разорять землю Аммонитян, и пришел и осадил Равву. Давид же оставался в Иерусалиме. Иоав, завоевав Равву, разрушил ее.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויהי
    1961 לעת 6256 תשׁובת 8666 השׁנה 8141 לעת 6256 צאת 3318 המלכים 4428 וינהג 5090 יואב 3097 את 853 חיל 2426 הצבא 6635 וישׁחת 7843 את 853 ארץ 776 בני 1121 עמון 5983 ויבא 935 ויצר 6696 את 853 רבה 7237 ודויד 1732 ישׁב 3427 בירושׁלם 3389 ויך 5221 יואב 3097 את 853 רבה 7237 ויהרסה׃ 2040
    Украинская Библия

    20:1 ¶ І сталося по році, того часу, як царі виходили на війну, то Йоав повів військову силу, та й нищив аммонітський край. І прийшов він і обліг Раббу, а Давид сидів в Єрусалимі. І побив Йоав Раббу, і зруйнував її.


    Ыйык Китеп
    20:1 Бир жылдан кийин, падышалар согушууга чыга турган кезде, Жойап өзүнүн аскерлери менен чыгып, амондуктардын жерин талкалай баштады, анан Рабе шаарына келип, аны курчоого алды. Дөөт болсо Иерусалимде калган. Жойап Рабени каратып алып, аны талкалады.

    Русская Библия

    20:1 Через год, в то время когда цари выходят [на войну], вывел Иоав войско и стал разорять землю Аммонитян, и пришел и осадил Равву. Давид же оставался в Иерусалиме. Иоав, завоевав Равву, разрушил ее.


    Греческий Библия
    και
    2532 εγενετο 1096 5633 εν 1722 1520 τω 3588 επιοντι ετει 2094 εν 1722 1520 τη 3588 εξοδω των 3588 βασιλεων 935 και 2532 ηγαγεν 71 5627 ιωαβ πασαν 3956 την 3588 δυναμιν 1411 της 3588 στρατιας 4756 και 2532 εφθειραν την 3588 χωραν 5561 υιων 5207 αμμων και 2532 ηλθεν 2064 5627 και 2532 περιεκαθισεν την 3588 ραββα και 2532 δαυιδ εκαθητο 2521 5711 εν 1722 1520 ιερουσαλημ 2419 και 2532 επαταξεν 3960 5656 ιωαβ την 3588 ραββα και 2532 κατεσκαψεν αυτην 846
    Czech BKR
    20:1 I stalo se po roce, kdyћ krбlovй vyjнћdнvajн na vojnu, ћe vedl Joбb lid vбleиnэ, a hubil zemi synщ Ammon. A kdyћ pшitбhl, oblehl Rabbu; (ale David zщstal v Jeruzalйmм). I dobyl Joбb Rabby, a rozboшil ji.

    Болгарская Библия

    20:1 След една година, във времето когато царете отиват на война, Иоав изведе всичката сила на войската, и, като опустоши земята на амонците, дойде та обсади Рава; Давид остана в Ерусалим. И Иоав порази Рава и я съсипа.


    Croatian Bible

    20:1 Slijedeжe godine, u doba kad kraljevi izlaze u rat, izvede Joab vojsku i poиe pustoљiti zemlju amonsku. Doљavљi, opsjeo je Rabu; David bijaљe ostao u Jeruzalemu. Joab je osvojio Rabu i razorio je.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    2Sa 11:1



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET