ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Паралипоменон 29:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    29:1 И сказал царь Давид всему собранию: Соломон, сын мой, которого одного избрал Бог, молод и малосилен, а дело сие велико, потому что не для человека здание сие, а для Господа Бога.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 דויד 1732 המלך 4428 לכל 3605 הקהל 6951 שׁלמה 8010 בני 1121 אחד 259 בחר 977 בו  אלהים 430  נער 5288  ורך 7390  והמלאכה 4399 גדולה 1419 כי 3588 לא 3808 לאדם 120 הבירה 1002 כי 3588 ליהוה 3068 אלהים׃ 430
    Украинская Библия

    29:1 ¶ І сказав цар Давид до всього збору: Син мій Соломон, що його одного Бог вибрав, ще молодий та тендітний, а ця праця велика, бо не для людини ця будова, а для Господа Бога.


    Ыйык Китеп
    29:1 Дөөт падыша бүткүл жыйынга мындай деди: «Кудай уулдарымдын ичинен бир гана Сулайман уулумду тандап алды. Бирок ал жаш, кубаты аз, бул иш болсо эбегейсиз чоң иш, анткени бул имарат
    адам эчүн эмес, Кудай-Теңир эчүн!
    Русская Библия

    29:1 И сказал царь Давид всему собранию: Соломон, сын мой, которого одного избрал Бог, молод и малосилен, а дело сие велико, потому что не для человека здание сие, а для Господа Бога.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 δαυιδ ο 3588 3739 βασιλευς 935 παση 3956 τη 3588 εκκλησια 1577 σαλωμων ο 3588 3739 υιος 5207 μου 3450 εις 1519 ον 3739 ηρετικεν εν 1722 1520 αυτω 846 κυριος 2962 νεος 3501 και 2532 απαλος 527 και 2532 το 3588 εργον 2041 μεγα 3173 οτι 3754 ουκ 3756 ανθρωπω 444 η 2228 1510 5753 3739 3588 οικοδομη 3619 αλλ 235 ' η 2228 1510 5753 3739 3588 κυριω 2962 θεω 2316
    Czech BKR
    29:1 Potom шekl David krбl vљemu shromбћdмnн: Љalomouna syna mйho jedinйho vyvolil Bщh jeљtм maliиkйho a mladйho, dнlo pak toto velikй jest; nebo ne иlovмku palбc ten, ale Hospodinu Bohu bэti mб.

    Болгарская Библия

    29:1 Тогава цар Давид каза на цялото събрание: Син ми Соломон, когото сам Бог избра, е още млад и нежен, а работата е голяма; защото тоя палат не е за човека, но за Господа Бога.


    Croatian Bible

    29:1 Kralj David reиe svemu zboru: "Bog je izabrao moga sina Salomona, mlado i njeћno momиe, a ovo je velik posao, jer neжe biti za иovjeka dvor nego za Boga Jahvu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    1Ch 28:1,8


    Новой Женевской Библии

    (1) молод и малосилен. См. ком. к 22,5.

    2-5 Давид сообщает народу о том, зачем он собирал свои богатства: все они предназначались для строительства храма, которое должен осуществить Соломон (см. ком. к 22,5 и 27,1-34).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET