
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 3:17 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
3:17 И сказал [Илий]: что сказано тебе? не скрой от меня; то и то сделает с тобою Бог, и еще больше сделает, если ты утаишь от меня что-либо из всего того, что сказано тебе.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאמר 559 מה 4100 הדבר 1697 אשׁר 834 דבר 1696 אליך 413 אל 408 נא 4994 תכחד 3582 ממני 4480 כה 3541 יעשׂה 6213 לך אלהים 430 וכה 3541 יוסיף 3254 אם 518 תכחד 3582 ממני 4480 דבר 1697 מכל 3605 הדבר 1697 אשׁר 834 דבר 1696 אליך׃ 413
Украинская Библия
3:17 І сказав він: Що то за річ, про яку Він говорив до тебе? Не крий правди передо мною. Нехай Господь зробить тобі так, і нехай додасть, якщо ти скажеш неправду передо мною про щось зо всього того, що говорив Він до тебе!
Ыйык Китеп 3:17 үйли ага: «Теңир сага эмне деди? Менден жашырба. Сага айтылгандан бир нерсе жашырсаң, Кудай сени жазалайт, катуу жазалайт», – деди.
Русская Библия
3:17 И сказал [Илий]: что сказано тебе? не скрой от меня; то и то сделает с тобою Бог, и еще больше сделает, если ты утаишь от меня что-либо из всего того, что сказано тебе.
Греческий Библия και 2532 ειπεν 2036 5627 τι 5100 2444 το 3588 ρημα 4487 το 3588 λαληθεν προς 4314 σε 4571 μη 3361 δη 1211 κρυψης απ 575 ' εμου 1700 ταδε 3592 ποιησαι 4160 5658 σοι 4671 4674 ο 3588 3739 θεος 2316 και 2532 ταδε 3592 προσθειη εαν 1437 κρυψης απ 575 ' εμου 1700 ρημα 4487 εκ 1537 παντων 3956 των 3588 λογων 3056 των 3588 λαληθεντων 2980 5685 σοι 4671 4674 εν 1722 1520 τοις 3588 ωσιν 5600 5753 3775 σου 4675
Czech BKR 3:17 I шekl: Jakб jest to шeи, kterouћ mluvil tobм? Netaj medle pшede mnou. Toto uиiт tobм Bщh a toto pшidej, jestliћe co zatajнљ pшede mnou ze vљech slov, kterбћ mluvil tobм.
Болгарская Библия
3:17 И каза: Какво слово ти говори Господ ? не крий го, моля, от мене. Така да ти направи Бог, да! и повече да притури, ако скриеш от мене някоя от всичките думи, които ти е говорил.
Croatian Bible
3:17 I on upita: "Kakva je rijeи koju ti reиe? Nemoj mi zatajiti niљta! Tako ti Bog uиinio zlo i dodao ti drugo ako mi zatajiљ neљto od onoga љto ti je kazao."
Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Ps 141:5 Da 4:19 Mic 2:7
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|