TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 8:15 И не отступали от повелений царя о священниках и левитах ни в чем, ни в отношении сокровищ. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ולא 3808 סרו 5493 מצות 4687 המלך 4428 על 5921 הכהנים 3548 והלוים 3881 לכל 3605 דבר 1697 ולאצרות׃ 214 Украинская Библия 8:15 І не відступали вони від наказів царя про священиків та Левитів, щодо всякої речі й щодо скарбів. Ыйык Китеп 8:15 Алар ыйык кызмат кылуучуларга, лебилерге, казынага карата берилген падышанын эч бир буйругун бузушкан жок. Русская Библия 8:15 И не отступали от повелений царя о священниках и левитах ни в чем, ни в отношении сокровищ. Греческий Библия ου 3739 3757 παρηλθον 3928 5627 τας 3588 εντολας 1785 του 3588 βασιλεως 935 περι 4012 των 3588 ιερεων 2409 και 2532 των 3588 λευιτων εις 1519 παντα 3956 λογον 3056 και 2532 εις 1519 τους 3588 θησαυρους 2344 Czech BKR 8:15 Aniћ se uchэlili od rozkбzanн krбlova knмћнm a Levнtщm pшi vљelikй vмci i pшi pokladнch. Болгарская Библия 8:15 И в нищо не се отклониха от царската заповед относно свещениците и левитите, нито относно съкровищата. Croatian Bible 8:15 Nisu odstupili od kraljeve zapovijedi za sveжenike i levite ni u иemu, ni za riznice. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - 2Ch 30:12 Ex 39:42,43
8:15 И не отступали от повелений царя о священниках и левитах ни в чем, ни в отношении сокровищ. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ולא 3808 סרו 5493 מצות 4687 המלך 4428 על 5921 הכהנים 3548 והלוים 3881 לכל 3605 דבר 1697 ולאצרות׃ 214 Украинская Библия 8:15 І не відступали вони від наказів царя про священиків та Левитів, щодо всякої речі й щодо скарбів. Ыйык Китеп 8:15 Алар ыйык кызмат кылуучуларга, лебилерге, казынага карата берилген падышанын эч бир буйругун бузушкан жок. Русская Библия 8:15 И не отступали от повелений царя о священниках и левитах ни в чем, ни в отношении сокровищ. Греческий Библия ου 3739 3757 παρηλθον 3928 5627 τας 3588 εντολας 1785 του 3588 βασιλεως 935 περι 4012 των 3588 ιερεων 2409 και 2532 των 3588 λευιτων εις 1519 παντα 3956 λογον 3056 και 2532 εις 1519 τους 3588 θησαυρους 2344 Czech BKR 8:15 Aniћ se uchэlili od rozkбzanн krбlova knмћнm a Levнtщm pшi vљelikй vмci i pшi pokladнch. Болгарская Библия 8:15 И в нищо не се отклониха от царската заповед относно свещениците и левитите, нито относно съкровищата. Croatian Bible 8:15 Nisu odstupili od kraljeve zapovijedi za sveжenike i levite ni u иemu, ni za riznice. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - 2Ch 30:12 Ex 39:42,43
8:15 І не відступали вони від наказів царя про священиків та Левитів, щодо всякої речі й щодо скарбів. Ыйык Китеп 8:15 Алар ыйык кызмат кылуучуларга, лебилерге, казынага карата берилген падышанын эч бир буйругун бузушкан жок. Русская Библия 8:15 И не отступали от повелений царя о священниках и левитах ни в чем, ни в отношении сокровищ. Греческий Библия ου 3739 3757 παρηλθον 3928 5627 τας 3588 εντολας 1785 του 3588 βασιλεως 935 περι 4012 των 3588 ιερεων 2409 και 2532 των 3588 λευιτων εις 1519 παντα 3956 λογον 3056 και 2532 εις 1519 τους 3588 θησαυρους 2344 Czech BKR 8:15 Aniћ se uchэlili od rozkбzanн krбlova knмћнm a Levнtщm pшi vљelikй vмci i pшi pokladнch. Болгарская Библия 8:15 И в нищо не се отклониха от царската заповед относно свещениците и левитите, нито относно съкровищата. Croatian Bible 8:15 Nisu odstupili od kraljeve zapovijedi za sveжenike i levite ni u иemu, ni za riznice. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - 2Ch 30:12 Ex 39:42,43
8:15 И не отступали от повелений царя о священниках и левитах ни в чем, ни в отношении сокровищ. Греческий Библия ου 3739 3757 παρηλθον 3928 5627 τας 3588 εντολας 1785 του 3588 βασιλεως 935 περι 4012 των 3588 ιερεων 2409 και 2532 των 3588 λευιτων εις 1519 παντα 3956 λογον 3056 και 2532 εις 1519 τους 3588 θησαυρους 2344 Czech BKR 8:15 Aniћ se uchэlili od rozkбzanн krбlova knмћнm a Levнtщm pшi vљelikй vмci i pшi pokladнch. Болгарская Библия 8:15 И в нищо не се отклониха от царската заповед относно свещениците и левитите, нито относно съкровищата. Croatian Bible 8:15 Nisu odstupili od kraljeve zapovijedi za sveжenike i levite ni u иemu, ni za riznice. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - 2Ch 30:12 Ex 39:42,43
8:15 И в нищо не се отклониха от царската заповед относно свещениците и левитите, нито относно съкровищата. Croatian Bible 8:15 Nisu odstupili od kraljeve zapovijedi za sveжenike i levite ni u иemu, ni za riznice. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - 2Ch 30:12 Ex 39:42,43
8:15 Nisu odstupili od kraljeve zapovijedi za sveжenike i levite ni u иemu, ni za riznice. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - 2Ch 30:12 Ex 39:42,43
VERSE (15) - 2Ch 30:12 Ex 39:42,43
2Ch 30:12 Ex 39:42,43
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ