ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 13:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    13:6 Если будет уговаривать тебя тайно брат твой, сын матери твоей, или сын твой, или дочь твоя, или жена на лоне твоем, или друг твой, который для тебя, как душа твоя, говоря: 'пойдем и будем служить богам иным, которых не знал ты и отцы твои',


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588  יסיתך 5496  אחיך 251  בן 1121  אמך 517  או 176  בנך 1121  או 176  בתך 1323  או 176  אשׁת 802  חיקך 2436  או 176  רעך 7453  אשׁר 834  כנפשׁך 5315 בסתר 5643 לאמר 559 נלכה 1980 ונעבדה 5647 אלהים 430 אחרים 312 אשׁר 834 לא 3808 ידעת 3045 אתה 859 ואבתיך׃ 1  
    Украинская Библия

    13:6 ¶ (13-7) Коли намовить тебе брат твій, син твоєї матері, або син твій, або дочка твоя, або жінка твого лоня, або твій приятель, який тобі як душа твоя, таємно говорячи: Ходімо ж і служім іншим богам, яких не знав ти та батьки твої,


    Ыйык Китеп
    13:6 үгерде сени бир тууганың, энеңдин уулу, же уулуң, же кызың, же жаныңда жаткан аялың, же жаныңдай көргөн жан досуң: “Жүр, сен да, ата-бабаларың да билбеген башка кудайларга табынабыз”, – деп,

    Русская Библия

    13:6 Если будет уговаривать тебя тайно брат твой, сын матери твоей, или сын твой, или дочь твоя, или жена на лоне твоем, или друг твой, который для тебя, как душа твоя, говоря: 'пойдем и будем служить богам иным, которых не знал ты и отцы твои',


    Греческий Библия
    και
    2532 ο 3588 3739 προφητης 4396 εκεινος 1565 η 2228 1510 5753 3739 3588 ο 3588 3739 το 3588 ενυπνιον ενυπνιαζομενος εκεινος 1565 αποθανειται 599 5695 ελαλησεν 2980 5656 γαρ 1063 πλανησαι 4105 5658 σε 4571 απο 575 κυριου 2962 του 3588 θεου 2316 σου 4675 του 3588 εξαγαγοντος σε 4571 εκ 1537 γης 1093 αιγυπτου 125 του 3588 λυτρωσαμενου σε 4571 εκ 1537 της 3588 δουλειας 1397 εξωσαι 1856 5658 σε 4571 εκ 1537 της 3588 οδου 3598 ης 2258 5713 3739 1510 5753 ενετειλατο 1781 5662 σοι 4671 4674 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 σου 4675 πορευεσθαι 4198 5738 εν 1722 1520 αυτη 846 3778 και 2532 αφανιεις τον 3588 πονηρον 4190 εξ 1537 1803 υμων 5216 αυτων 846
    Czech BKR
    13:6 Jestliћe by tм tajnм nabбdal bratr tvщj, syn matky tvй, aneb syn tvщj, aneb dcera tvб, aneb manћelka, kterбћ jest v lщnм tvйm, aneb pшнtel tvщj, kterэћќ by milэ byl jako duљe tvб, шka: Poпme a sluћme bohщm cizнm, (kterэchћ jsi neznal ty ani otcovй tvoji),

    Болгарская Библия

    13:6 Брат ти, син на майка ти, или синът ти, или дъщеря ти, или жената, която почива на пазухата ти, или приятелят, който ти е като душата ти, ако те изкуси тайно, като рече: Да идем да служим на други богове, - които нито ти си знаел, нито бащите ти,


    Croatian Bible

    13:6 A onaj prorok ili sanjaи neka se pogubi jer je poticao na otpad od Jahve, Boga vaљega, koji vas je izveo iz zemlje egipatske i otkupio vas iz kuжe ropstva. Onaj te htio zavesti s puta kojim ti je Jahve, Bog tvoj, naredio da ideљ. Tako treba da iskorijeniљ zlo iz svoje sredine.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    De 17:2,3; 28:54 Ge 16:5 Pr 5:20; 18:24 Mic 7:5-7 Mt 12:48-50


    Новой Женевской Библии

    (6) брат твой. В этом стихе подчеркивается, что даже самые близкие отношения между людьми не отменяют обязательства хранить верность единственному и истинному Богу.

    10 См. статью "Три цели закона".

    12-18 Отступничество может поразить целый город. Прежде всего необходимо предпринять расследование (ст. 12-14). Если это действительно отступничество, город должен быть разрушен (ст. 14,15). Ничто из имущества отступников не может быть использовано для обогащения расследователей, но должно быть уничтожено, чтобы мысль об обогащении не повлияла на решение следствия. На месте отступившего города должны остаться лишь руины. Древнееврейское слово "тэл", означающее "руины", используется археологами для обозначения погребенных под курганами древних городов.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET