ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 11:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:6 и будет вопль великий по всей земле Египетской, какого не бывало и какого не будет более;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והיתה
    1961 צעקה 6818 גדלה 1419 בכל 3605 ארץ 776 מצרים 4714 אשׁר 834 כמהו 3644 לא 3808 נהיתה 1961 וכמהו  לא 3808  תסף׃ 3254  
    Украинская Библия

    11:6 І здійметься великий зойк по всій єгипетській землі, що такого, як він, не бувало, і такого, як він, більш не буде.


    Ыйык Китеп
    11:6 Ошондо бүткүл Мисир жери боздоп ыйлайт. Мындай ый мурун да болгон эмес, кийин да болбойт”.

    Русская Библия

    11:6 и будет вопль великий по всей земле Египетской, какого не бывало и какого не будет более;


    Греческий Библия
    και
    2532 εσται 2071 5704 κραυγη 2906 μεγαλη 3173 κατα 2596 πασαν 3956 γην 1093 αιγυπτου 125 ητις 3748 τοιαυτη 5108 ου 3739 3757 γεγονεν 1096 5754 και 2532 τοιαυτη 5108 ουκετι 3765 προστεθησεται 4369 5701
    Czech BKR
    11:6 I bude kшik velikэ po vљн zemi Egyptskй, jakйhoћ nebylo prvй, a jakйhoћ nikdy nebude vнce.

    Болгарская Библия

    11:6 И по цялата Египетска земя ще се нададе голям писък, какъвто никога не е имало, нито ще има вече такъв.


    Croatian Bible

    11:6 U svoj жe zemlji egipatskoj nastati veliki jauk, kakva nije bilo niti жe kad poslije biti.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    Ex 3:7; 12:30 Pr 21:13 Isa 15:4,5,8 Jer 31:15 La 3:8 Am 5:17


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    4-6

    См. ниже толкование 31–32 ст. 12 гл.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET