ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 11:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:10 Моисей и Аарон сделали все сии чудеса пред фараоном; но Господь ожесточил сердце фараона, и он не отпустил сынов Израилевых из земли своей.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ומשׁה
    4872 ואהרן 175 עשׂו 6213 את 853 כל 3605 המפתים 4159 האלה 428 לפני 6440 פרעה 6547 ויחזק 2388 יהוה 3068 את 853 לב 3820 פרעה 6547 ולא 3808 שׁלח 7971 את 853 בני 1121 ישׂראל 3478 מארצו׃ 776
    Украинская Библия

    11:10 А Мойсей та Аарон учинили всі оці чуда перед лицем фараоновим. Та зробив запеклим Господь фараонове серце, і він не відпустив Ізраїлевих синів із своєї землі.


    Ыйык Китеп
    11:10 Муса менен Арун ушул кереметтердин баарын фараондун алдында көрсөтүштү. Бирок Теңир фараондун жүрөгүн катуулантып койгондуктан, ал Ысрайыл уулдарын өз жеринен коё берген жок.

    Русская Библия

    11:10 Моисей и Аарон сделали все сии чудеса пред фараоном; но Господь ожесточил сердце фараона, и он не отпустил сынов Израилевых из земли своей.


    Греческий Библия
    μωυσης
    3475 δε 1161 και 2532 ααρων 2 εποιησαν 4160 5656 παντα 3956 τα 3588 σημεια 4592 και 2532 τα 3588 τερατα 5059 ταυτα 5024 5023 εν 1722 1520 γη 1093 αιγυπτω 125 εναντιον 1726 φαραω 5328 εσκληρυνεν δε 1161 κυριος 2962 την 3588 καρδιαν 2588 φαραω 5328 και 2532 ουκ 3756 ηθελησεν 2309 5656 εξαποστειλαι τους 3588 υιους 5207 ισραηλ 2474 εκ 1537 γης 1093 αιγυπτου 125
    Czech BKR
    11:10 Ale Mojћнљ a Aron иinili vљecky ty zбzraky pшed Faraonem; Hospodin pak zatvrdil srdce Faraonovo, tak ћe nepropustil synщ Izraelskэch z zemм svй.

    Болгарская Библия

    11:10 И Моисей и Аарон бяха извършили всички тия чудеса пред Фараона, и той не беше пуснал израилтяните из земята си).


    Croatian Bible

    11:10 Mojsije i Aron izveli su sva ta znamenja pred faraonom, ali je Jahve okorio srce faraonu, tako te on nije puљtao Izraelaca da odu iz njegove zemlje.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    Ex 4:21; 7:13,14; 10:20,27 De 2:30 1Sa 6:6 Job 9:4 Ro 2:4,5; 9:22


    Новой Женевской Библии

    (10) но Господь ожесточил сердце фараона. Т.е. "не дал Господь милость народу Своему в глазах фараона" (ср. 11,3; 12,36).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    9-10

    Обзор первых девяти казней заканчивается указанием на точное исполнение Моисеем и Аароном божественных повелений.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET