ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 16:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    16:13 Вечером налетели перепелы и покрыли стан, а поутру лежала роса около стана;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויהי
    1961 בערב 6153 ותעל 5927 השׂלו 7958 ותכס 3680 את 853 המחנה 4264 ובבקר 1242 היתה 1961 שׁכבת 7902 הטל 2919 סביב 5439 למחנה׃ 4264
    Украинская Библия

    16:13 ¶ І сталося ввечорі, і знялися перепелиці, і покрили табір. А рано була верства роси навколо табору.


    Ыйык Китеп
    16:13 Кечинде бөдөнөлөр учуп келип, станды каптады, ал эми эртең менен стандын тегерегине шүүдүрүм түштү.

    Русская Библия

    16:13 Вечером налетели перепелы и покрыли стан, а поутру лежала роса около стана;


    Греческий Библия
    εγενετο
    1096 5633 δε 1161 εσπερα 2073 και 2532 ανεβη 305 5627 ορτυγομητρα και 2532 εκαλυψεν την 3588 παρεμβολην 3925 το 3588 πρωι 4404 εγενετο 1096 5633 καταπαυομενης της 3588 δροσου κυκλω 2945 της 3588 παρεμβολης 3925
    Czech BKR
    16:13 Tedy stalo se u veиer, ћe pшiletмly kшepelky a pшikryly tбbor; rбno pak spadla rosa okolo tбboru.

    Болгарская Библия

    16:13 И така, на вечерта долетяха пъдпъдъци и покриха стана; а на утринта на всякъде около стана беше паднала роса.


    Croatian Bible

    16:13 I doista! Naveиer se pojave prepelice i prekriju tabor. A ujutro obilna rosa sve orosila oko tabora.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    Nu 11:9


    Новой Женевской Библии

    (13) перепелы. В Чис.11 описывается, как эти птицы были принесены сильным восточным ветром.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    11-15

    По свидетельству путешественников весной на синайском полуострове бывает такая масса перелетных птиц, что их можно ловить руками. Это естественное явление и послужило орудием в руках Промысла Божия для напитания евреев. По указанию
    Чис.11:9, появление росы сопровождалось появлением манны. Но так как роса сходит с небес (Втор.33:13,28; Зах.8:12), то и манна, даруемая небом, называется «хлебом с неба» (ст. 4; Пс.77:24; 104:40; Неем.9:15; Ин 6:31). По внешнему виду она напоминала кориандровое семя белого, как иней, или желтовато-голубого цвета, была похожа на бдоллах, а по вкусу была то же, что лепешка с медом (31; Чис.11:7). Самое слово «манна» образовано из двух еврейских слов: «ман», «ма» — что и «гу» — он, и буквально значит: что это? Производство от «манан» — дарить не имеет для себя основания в тексте. Подобно появлению перепелов, дарование манны считается со времени Иосифа Флавия явлением естественным. Как он, так и другие исследователи отождествляют библейскую манну с манной тамарисковой вытекающей из тамарисков в виде клея. В жидком состоянии последняя имеет темновато-грязный цвет, а в сухом — совершенно белый; собирается на Синайском полуострове в вади Фейран и Гарандел в то же самое время, в которое находились евреи в пустыне Син, — в мае, июне. Но при всем сходстве между манной библейской и тамарисковой есть и существенное различие. Оно касается прежде всего количества. Евреи собирали манну каждый по гомору (ст. 16), следовательно, все в достаточном количестве; между тем тамарисковой манны добывается в год не более 500–600 фунтов. Манной евреи питались во все сорокалетнее странствование (ст. 35), даже на восточно-иорданской стороне (Нав 5:12), между тем тамарисковая манна, кроме пустыни Син, нигде теперь не встречается. Тамарисковая манна вроде воска, а библейская — как мука или крупа, которую могли молоть в жерновах, толочь в ступе и варить в котле (Чис.11:8). Библейская манна подвергалась разложению (20), а тамарисковая нет; первая не появлялась по субботам (27), последняя собиралась и в этот день.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET