TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 36:37 Так говорит Господь Бог: вот, еще и в том явлю милость Мою дому Израилеву, умножу их людьми как стадо. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כה 3541 אמר 559 אדני 136 יהוה 3069 עוד 5750 זאת 2063 אדרשׁ 1875 לבית 1004 ישׂראל 3478 לעשׂות 6213 להם ארבה 7235 אתם 853 כצאן 6629 אדם׃ 120 Украинская Библия 36:37 Так говорить Господь Бог: Ще на це прихилюся до Ізраїлевого дому, щоб зробити їм: помножу їх, як людську отару! Ыйык Китеп 36:37 Кудай-Теңир мындай дейт: “Мен Ысрайылга дагы мындай ырайым кылам: анын адамдарын короо-короо койлордой көп кылам. Русская Библия 36:37 Так говорит Господь Бог: вот, еще и в том явлю милость Мою дому Израилеву, умножу их людьми как стадо. Греческий Библия ταδε 3592 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 ετι 2089 τουτο 5124 ζητηθησομαι τω 3588 οικω 3624 ισραηλ 2474 του 3588 ποιησαι 4160 5658 αυτοις 846 πληθυνω 4129 5692 αυτους 846 ως 5613 προβατα 4263 ανθρωπους 444 Czech BKR 36:37 Takto pravн Panovnнk Hospodin: Jeљtм toho hledati bude pшi mnм dщm Izraelskэ, abych je rozmnoћil. Rozmnoћнm je lidmi jako stбdy. Болгарская Библия 36:37 Така казва Господ Иеова: При това, Израилевият дом ще Ме потърси, за да им го сторя. Ще ги умножа с човеци като стадо; Croatian Bible 36:37 Ovako govori Jahve Gospod: Joљ жe ovo moliti dom Izraelov: da im ljudstvo namnoћim kao stada. Сокровища Духовных Знаний VERSE (37) - Eze 14:3; 20:3,31 Ps 10:17; 102:17 Isa 55:6,7 Jer 29:11-13; 50:4,5
36:37 Так говорит Господь Бог: вот, еще и в том явлю милость Мою дому Израилеву, умножу их людьми как стадо. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כה 3541 אמר 559 אדני 136 יהוה 3069 עוד 5750 זאת 2063 אדרשׁ 1875 לבית 1004 ישׂראל 3478 לעשׂות 6213 להם ארבה 7235 אתם 853 כצאן 6629 אדם׃ 120 Украинская Библия 36:37 Так говорить Господь Бог: Ще на це прихилюся до Ізраїлевого дому, щоб зробити їм: помножу їх, як людську отару! Ыйык Китеп 36:37 Кудай-Теңир мындай дейт: “Мен Ысрайылга дагы мындай ырайым кылам: анын адамдарын короо-короо койлордой көп кылам. Русская Библия 36:37 Так говорит Господь Бог: вот, еще и в том явлю милость Мою дому Израилеву, умножу их людьми как стадо. Греческий Библия ταδε 3592 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 ετι 2089 τουτο 5124 ζητηθησομαι τω 3588 οικω 3624 ισραηλ 2474 του 3588 ποιησαι 4160 5658 αυτοις 846 πληθυνω 4129 5692 αυτους 846 ως 5613 προβατα 4263 ανθρωπους 444 Czech BKR 36:37 Takto pravн Panovnнk Hospodin: Jeљtм toho hledati bude pшi mnм dщm Izraelskэ, abych je rozmnoћil. Rozmnoћнm je lidmi jako stбdy. Болгарская Библия 36:37 Така казва Господ Иеова: При това, Израилевият дом ще Ме потърси, за да им го сторя. Ще ги умножа с човеци като стадо; Croatian Bible 36:37 Ovako govori Jahve Gospod: Joљ жe ovo moliti dom Izraelov: da im ljudstvo namnoћim kao stada. Сокровища Духовных Знаний VERSE (37) - Eze 14:3; 20:3,31 Ps 10:17; 102:17 Isa 55:6,7 Jer 29:11-13; 50:4,5
36:37 Так говорить Господь Бог: Ще на це прихилюся до Ізраїлевого дому, щоб зробити їм: помножу їх, як людську отару! Ыйык Китеп 36:37 Кудай-Теңир мындай дейт: “Мен Ысрайылга дагы мындай ырайым кылам: анын адамдарын короо-короо койлордой көп кылам. Русская Библия 36:37 Так говорит Господь Бог: вот, еще и в том явлю милость Мою дому Израилеву, умножу их людьми как стадо. Греческий Библия ταδε 3592 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 ετι 2089 τουτο 5124 ζητηθησομαι τω 3588 οικω 3624 ισραηλ 2474 του 3588 ποιησαι 4160 5658 αυτοις 846 πληθυνω 4129 5692 αυτους 846 ως 5613 προβατα 4263 ανθρωπους 444 Czech BKR 36:37 Takto pravн Panovnнk Hospodin: Jeљtм toho hledati bude pшi mnм dщm Izraelskэ, abych je rozmnoћil. Rozmnoћнm je lidmi jako stбdy. Болгарская Библия 36:37 Така казва Господ Иеова: При това, Израилевият дом ще Ме потърси, за да им го сторя. Ще ги умножа с човеци като стадо; Croatian Bible 36:37 Ovako govori Jahve Gospod: Joљ жe ovo moliti dom Izraelov: da im ljudstvo namnoћim kao stada. Сокровища Духовных Знаний VERSE (37) - Eze 14:3; 20:3,31 Ps 10:17; 102:17 Isa 55:6,7 Jer 29:11-13; 50:4,5
36:37 Так говорит Господь Бог: вот, еще и в том явлю милость Мою дому Израилеву, умножу их людьми как стадо. Греческий Библия ταδε 3592 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 ετι 2089 τουτο 5124 ζητηθησομαι τω 3588 οικω 3624 ισραηλ 2474 του 3588 ποιησαι 4160 5658 αυτοις 846 πληθυνω 4129 5692 αυτους 846 ως 5613 προβατα 4263 ανθρωπους 444 Czech BKR 36:37 Takto pravн Panovnнk Hospodin: Jeљtм toho hledati bude pшi mnм dщm Izraelskэ, abych je rozmnoћil. Rozmnoћнm je lidmi jako stбdy. Болгарская Библия 36:37 Така казва Господ Иеова: При това, Израилевият дом ще Ме потърси, за да им го сторя. Ще ги умножа с човеци като стадо; Croatian Bible 36:37 Ovako govori Jahve Gospod: Joљ жe ovo moliti dom Izraelov: da im ljudstvo namnoћim kao stada. Сокровища Духовных Знаний VERSE (37) - Eze 14:3; 20:3,31 Ps 10:17; 102:17 Isa 55:6,7 Jer 29:11-13; 50:4,5
36:37 Така казва Господ Иеова: При това, Израилевият дом ще Ме потърси, за да им го сторя. Ще ги умножа с човеци като стадо; Croatian Bible 36:37 Ovako govori Jahve Gospod: Joљ жe ovo moliti dom Izraelov: da im ljudstvo namnoћim kao stada. Сокровища Духовных Знаний VERSE (37) - Eze 14:3; 20:3,31 Ps 10:17; 102:17 Isa 55:6,7 Jer 29:11-13; 50:4,5
36:37 Ovako govori Jahve Gospod: Joљ жe ovo moliti dom Izraelov: da im ljudstvo namnoћim kao stada. Сокровища Духовных Знаний VERSE (37) - Eze 14:3; 20:3,31 Ps 10:17; 102:17 Isa 55:6,7 Jer 29:11-13; 50:4,5
VERSE (37) - Eze 14:3; 20:3,31 Ps 10:17; 102:17 Isa 55:6,7 Jer 29:11-13; 50:4,5
Eze 14:3; 20:3,31 Ps 10:17; 102:17 Isa 55:6,7 Jer 29:11-13; 50:4,5
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ