ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 36:33
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    36:33 Так говорит Господь Бог: в тот день, когда очищу вас от всех беззаконий ваших и населю города, и обстроены будут развалины,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כה
    3541 אמר 559 אדני 136 יהוה 3069 ביום 3117 טהרי 2891 אתכם 853 מכל 3605 עונותיכם 5771 והושׁבתי 3427 את 853 הערים 5892 ונבנו 1129 החרבות׃ 2723
    Украинская Библия

    36:33 Так говорить Господь Бог: Того дня, коли Я очищу вас зо всіх ваших провин, то позаселюю ці міста, і будуть забудовані руїни.


    Ыйык Китеп
    36:33 Кудай-Теңир мындай дейт: “Мен силерди бардык мыйзамсыздыгыңардан тазалаган күнү шаарларыңарга эл отурукташтырам, урандылар кайра тургузулат.

    Русская Библия

    36:33 Так говорит Господь Бог: в тот день, когда очищу вас от всех беззаконий ваших и населю города, и обстроены будут развалины,


    Греческий Библия
    ταδε
    3592 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 εν 1722 1520 ημερα 2250 η 2228 1510 5753 3739 3588 καθαριω υμας 5209 εκ 1537 πασων 3956 των 3588 ανομιων 458 υμων 5216 και 2532 κατοικιω τας 3588 πολεις 4172 και 2532 οικοδομηθησονται αι 3588 3739 ερημοι
    Czech BKR
    36:33 Takto pravн Panovnнk Hospodin: V ten den, v kterйmћ vбs oиistнm ode vљech nepravostн vaљich, osadнm mмsta, a vzdмlбny budou pustiny.

    Болгарская Библия

    36:33 Така казва Господ Иеова: В деня, когато ви очистя от всичките ви беззакония, ще направя и да се населят градовете, и запустелите места ще се съградят.


    Croatian Bible

    36:33 Ovako govori Jahve Gospod: 'A kad vas oиistim od svih bezakonja vaљih, napuиit жu opet vaљe gradove i sagraditi razvaline;


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(33) - 

    Zec 8:7,8


    Новой Женевской Библии

    (33) обстроены будут развалины. Ср. Ис.44,26; 51,3; 58,12; 61,4.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    33-34

    . Исчисление благодеяний Божиих земле дается вновь, но имеет целью уже изображение нравственного действия их на язычников, которые, видя их, получают совсем другое представление о Боге Израилевом. - “Всякого мимоходящего” - случайного путника, который и возможен только в опустевшей земле.

    35. “Скажут” главным образом путники, видевшие ранее землю опустевшей (ст. 34), а затем и весь мир поразится такой переменой. - “Как сад Едемский” - первообраз плодородия. Важное обетование райского плодородия в будущем для земли. - “Укреплены и населены” слав. точнее “забралы утверждении сташа”, ограждены стенами, которые составляли тогда отличие города от деревни и которых лишились при разорении страны все города даже Иерусалим.

    36. “Быстрое изменение вещей разом повлечет за собою и полное изменение всеобщего мнения об Иегове” (Берт.). - “Народы, которые останутся вокруг вас” и которых после судов XXV и следующих глав немного будет; может быть, имеются в виду ближайшие соседи Израиля: идумеи, моавитяне и т. д. - “Я, Господь, сказал - и сделал”. Бог всегда исполняет свои обетования, потому что его слово непогрешимо.

    37. “Так говорит Господь” указывает на важное добавление к речи. Действительно, обетование, даваемое здесь Израилю, о большом размножении его, было особенно важно для тогдашнего Израиля, так истребленного последними войнами и рассеянного повсюду, исчислявшегося в Вавилоне около пророка, может быть, только тысячами (ср. объяснение XLVII:22). - “Еще и в том явлю милость Мою”. LXХ и Вульг. “се, еще обрящуся”; евр. гл. дараш допускает перевод: “буду умолен”. - “Умножу их как стадо” слав. точнее “яко овцы”, отличающиеся особым плодородием, хотя здесь имеется в виду другая мысль, см. ст. 38. Тарг. “умножу их людьми и обогащу стадами”.

    38. Сравнение, особенно естественное у бывшего священника, не раз, может быть, радовавшегося на целые стада жертвенных животных; ср. 1 Пар XXIX:21; 2 Пар VII:4; И. Фл. De bel. lud. VI, 9, 3. Сравнение естественно и после образов ХХXIV гл. Главным образом, может быть, имеются в виду будущие многочисленные собрания народа в храме. - “Жертвенных овец” - слав. точнее и сильнее: “овцы иерусалимли”. Тарг. “как народ святой, народ очищенный, который приходит в Иерусалим во время пасхального торжества”.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET