TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 40:27 И во внутренний двор были южные ворота; и намерил он от ворот до ворот южных сто локтей. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ושׁער 8179 לחצר 2691 הפנימי 6442 דרך 1870 הדרום 1864 וימד 4058 משׁער 8179 אל 413 השׁער 8179 דרך 1870 הדרום 1864 מאה 3967 אמות׃ 520 Украинская Библия 40:27 ¶ А брама внутрішнього подвір'я у напрямі на південь, і він зміряв від брами до брами в напрямі на південь сто ліктів. Ыйык Китеп 40:27 Ички короонун түштүктү караган дарбазасы бар эле. Ал дарбазадан түштүк дарбазасына чейин ченегенде жүз чыканак болду. Русская Библия 40:27 И во внутренний двор были южные ворота; и намерил он от ворот до ворот южных сто локтей. Греческий Библия και 2532 πυλη 4439 κατεναντι 2713 πυλης 4439 της 3588 αυλης 833 της 3588 εσωτερας προς 4314 νοτον 3558 και 2532 διεμετρησεν την 3588 αυλην 833 απο 575 πυλης 4439 επι 1909 πυλην 4439 πηχεις εκατον 1540 το 3588 ευρος προς 4314 νοτον 3558 Czech BKR 40:27 Tйћ brбnu sнnм vnitшnн ku poledni zmмшil od brбny k brбnм, na poledne, sto loket. Болгарская Библия 40:27 И във вътрешния двор имаше порта към юг; и като измери от порта до порта към юг, намери сто лакти. Croatian Bible 40:27 Unutraљnje predvorje imaљe jedna vrata i s juћne strane. On izmjeri: od tih vrata do juћnih vrata - sto lakata. Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - :23,32
40:27 И во внутренний двор были южные ворота; и намерил он от ворот до ворот южных сто локтей. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ושׁער 8179 לחצר 2691 הפנימי 6442 דרך 1870 הדרום 1864 וימד 4058 משׁער 8179 אל 413 השׁער 8179 דרך 1870 הדרום 1864 מאה 3967 אמות׃ 520 Украинская Библия 40:27 ¶ А брама внутрішнього подвір'я у напрямі на південь, і він зміряв від брами до брами в напрямі на південь сто ліктів. Ыйык Китеп 40:27 Ички короонун түштүктү караган дарбазасы бар эле. Ал дарбазадан түштүк дарбазасына чейин ченегенде жүз чыканак болду. Русская Библия 40:27 И во внутренний двор были южные ворота; и намерил он от ворот до ворот южных сто локтей. Греческий Библия και 2532 πυλη 4439 κατεναντι 2713 πυλης 4439 της 3588 αυλης 833 της 3588 εσωτερας προς 4314 νοτον 3558 και 2532 διεμετρησεν την 3588 αυλην 833 απο 575 πυλης 4439 επι 1909 πυλην 4439 πηχεις εκατον 1540 το 3588 ευρος προς 4314 νοτον 3558 Czech BKR 40:27 Tйћ brбnu sнnм vnitшnн ku poledni zmмшil od brбny k brбnм, na poledne, sto loket. Болгарская Библия 40:27 И във вътрешния двор имаше порта към юг; и като измери от порта до порта към юг, намери сто лакти. Croatian Bible 40:27 Unutraљnje predvorje imaљe jedna vrata i s juћne strane. On izmjeri: od tih vrata do juћnih vrata - sto lakata. Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - :23,32
40:27 ¶ А брама внутрішнього подвір'я у напрямі на південь, і він зміряв від брами до брами в напрямі на південь сто ліктів. Ыйык Китеп 40:27 Ички короонун түштүктү караган дарбазасы бар эле. Ал дарбазадан түштүк дарбазасына чейин ченегенде жүз чыканак болду. Русская Библия 40:27 И во внутренний двор были южные ворота; и намерил он от ворот до ворот южных сто локтей. Греческий Библия και 2532 πυλη 4439 κατεναντι 2713 πυλης 4439 της 3588 αυλης 833 της 3588 εσωτερας προς 4314 νοτον 3558 και 2532 διεμετρησεν την 3588 αυλην 833 απο 575 πυλης 4439 επι 1909 πυλην 4439 πηχεις εκατον 1540 το 3588 ευρος προς 4314 νοτον 3558 Czech BKR 40:27 Tйћ brбnu sнnм vnitшnн ku poledni zmмшil od brбny k brбnм, na poledne, sto loket. Болгарская Библия 40:27 И във вътрешния двор имаше порта към юг; и като измери от порта до порта към юг, намери сто лакти. Croatian Bible 40:27 Unutraљnje predvorje imaљe jedna vrata i s juћne strane. On izmjeri: od tih vrata do juћnih vrata - sto lakata. Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - :23,32
40:27 И во внутренний двор были южные ворота; и намерил он от ворот до ворот южных сто локтей. Греческий Библия και 2532 πυλη 4439 κατεναντι 2713 πυλης 4439 της 3588 αυλης 833 της 3588 εσωτερας προς 4314 νοτον 3558 και 2532 διεμετρησεν την 3588 αυλην 833 απο 575 πυλης 4439 επι 1909 πυλην 4439 πηχεις εκατον 1540 το 3588 ευρος προς 4314 νοτον 3558 Czech BKR 40:27 Tйћ brбnu sнnм vnitшnн ku poledni zmмшil od brбny k brбnм, na poledne, sto loket. Болгарская Библия 40:27 И във вътрешния двор имаше порта към юг; и като измери от порта до порта към юг, намери сто лакти. Croatian Bible 40:27 Unutraљnje predvorje imaљe jedna vrata i s juћne strane. On izmjeri: od tih vrata do juћnih vrata - sto lakata. Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - :23,32
40:27 И във вътрешния двор имаше порта към юг; и като измери от порта до порта към юг, намери сто лакти. Croatian Bible 40:27 Unutraљnje predvorje imaљe jedna vrata i s juћne strane. On izmjeri: od tih vrata do juћnih vrata - sto lakata. Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - :23,32
40:27 Unutraљnje predvorje imaљe jedna vrata i s juћne strane. On izmjeri: od tih vrata do juћnih vrata - sto lakata. Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - :23,32
VERSE (27) - :23,32
:23,32
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ