TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 33:1 И было слово Господне к Иеремии вторично, когда он еще содержался во дворе стражи: Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויהי 1961 דבר 1697 יהוה 3068 אל 413 ירמיהו 3414 שׁנית 8145 והוא 1931 עודנו 5750 עצור 6113 בחצר 2691 המטרה 4307 לאמר׃ 559 Украинская Библия 33:1 ¶ І було Єремії Господнє слово вдруге, коли він ще замкнений був на подвір'ї в'язниці, говорячи: Ыйык Китеп 33:1 Жеремия дагы эле сакчылардын короосунда камакта жатканда, Теңирден ага экинчи ирет сөз болду: Русская Библия 33:1 И было слово Господне к Иеремии вторично, когда он еще содержался во дворе стражи: Греческий Библия εν 1722 1520 αρχη 746 βασιλεως 935 ιωακιμ υιου 5207 ιωσια εγενηθη 1096 5675 ο 3588 3739 λογος 3056 ουτος 3778 παρα 3844 κυριου 2962 Czech BKR 33:1 Potom stalo se slovo Hospodinovo k Jeremiбљovi po druhй, kdyћ jeљtм zavшнn byl v sнni strбћe, шkoucн: Болгарская Библия 33:1 При това, Господното слово дойде към Еремия втори път, като бе той още затворен в двора на стражата, и рече: Croatian Bible 33:1 Dok je Jeremija bio joљ zatvoren u tamniиkom dvoriљtu, i drugi mu put doрe rijeи Jahvina: Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Jer 32:2,3,8; 37:21; 38:28 2Ti 2:9
33:1 И было слово Господне к Иеремии вторично, когда он еще содержался во дворе стражи: Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויהי 1961 דבר 1697 יהוה 3068 אל 413 ירמיהו 3414 שׁנית 8145 והוא 1931 עודנו 5750 עצור 6113 בחצר 2691 המטרה 4307 לאמר׃ 559 Украинская Библия 33:1 ¶ І було Єремії Господнє слово вдруге, коли він ще замкнений був на подвір'ї в'язниці, говорячи: Ыйык Китеп 33:1 Жеремия дагы эле сакчылардын короосунда камакта жатканда, Теңирден ага экинчи ирет сөз болду: Русская Библия 33:1 И было слово Господне к Иеремии вторично, когда он еще содержался во дворе стражи: Греческий Библия εν 1722 1520 αρχη 746 βασιλεως 935 ιωακιμ υιου 5207 ιωσια εγενηθη 1096 5675 ο 3588 3739 λογος 3056 ουτος 3778 παρα 3844 κυριου 2962 Czech BKR 33:1 Potom stalo se slovo Hospodinovo k Jeremiбљovi po druhй, kdyћ jeљtм zavшнn byl v sнni strбћe, шkoucн: Болгарская Библия 33:1 При това, Господното слово дойде към Еремия втори път, като бе той още затворен в двора на стражата, и рече: Croatian Bible 33:1 Dok je Jeremija bio joљ zatvoren u tamniиkom dvoriљtu, i drugi mu put doрe rijeи Jahvina: Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Jer 32:2,3,8; 37:21; 38:28 2Ti 2:9
33:1 ¶ І було Єремії Господнє слово вдруге, коли він ще замкнений був на подвір'ї в'язниці, говорячи: Ыйык Китеп 33:1 Жеремия дагы эле сакчылардын короосунда камакта жатканда, Теңирден ага экинчи ирет сөз болду: Русская Библия 33:1 И было слово Господне к Иеремии вторично, когда он еще содержался во дворе стражи: Греческий Библия εν 1722 1520 αρχη 746 βασιλεως 935 ιωακιμ υιου 5207 ιωσια εγενηθη 1096 5675 ο 3588 3739 λογος 3056 ουτος 3778 παρα 3844 κυριου 2962 Czech BKR 33:1 Potom stalo se slovo Hospodinovo k Jeremiбљovi po druhй, kdyћ jeљtм zavшнn byl v sнni strбћe, шkoucн: Болгарская Библия 33:1 При това, Господното слово дойде към Еремия втори път, като бе той още затворен в двора на стражата, и рече: Croatian Bible 33:1 Dok je Jeremija bio joљ zatvoren u tamniиkom dvoriљtu, i drugi mu put doрe rijeи Jahvina: Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Jer 32:2,3,8; 37:21; 38:28 2Ti 2:9
33:1 И было слово Господне к Иеремии вторично, когда он еще содержался во дворе стражи: Греческий Библия εν 1722 1520 αρχη 746 βασιλεως 935 ιωακιμ υιου 5207 ιωσια εγενηθη 1096 5675 ο 3588 3739 λογος 3056 ουτος 3778 παρα 3844 κυριου 2962 Czech BKR 33:1 Potom stalo se slovo Hospodinovo k Jeremiбљovi po druhй, kdyћ jeљtм zavшнn byl v sнni strбћe, шkoucн: Болгарская Библия 33:1 При това, Господното слово дойде към Еремия втори път, като бе той още затворен в двора на стражата, и рече: Croatian Bible 33:1 Dok je Jeremija bio joљ zatvoren u tamniиkom dvoriљtu, i drugi mu put doрe rijeи Jahvina: Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Jer 32:2,3,8; 37:21; 38:28 2Ti 2:9
33:1 При това, Господното слово дойде към Еремия втори път, като бе той още затворен в двора на стражата, и рече: Croatian Bible 33:1 Dok je Jeremija bio joљ zatvoren u tamniиkom dvoriљtu, i drugi mu put doрe rijeи Jahvina: Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Jer 32:2,3,8; 37:21; 38:28 2Ti 2:9
33:1 Dok je Jeremija bio joљ zatvoren u tamniиkom dvoriљtu, i drugi mu put doрe rijeи Jahvina: Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Jer 32:2,3,8; 37:21; 38:28 2Ti 2:9
VERSE (1) - Jer 32:2,3,8; 37:21; 38:28 2Ti 2:9
Jer 32:2,3,8; 37:21; 38:28 2Ti 2:9
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ