TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 26:1 В начале царствования Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского, было такое слово от Господа: Еврейский / Греческий лексикон Стронга בראשׁית 7225 ממלכות 4468 יהויקים 3079 בן 1121 יאשׁיהו 2977 מלך 4428 יהודה 3063 היה 1961 הדבר 1697 הזה 2088 מאת 853 יהוה 3068 לאמר׃ 559 Украинская Библия 26:1 ¶ На початку царювання Єгоякима, сина Йосіїного, царя Юдиного, було оце слово від Господа, кажучи: Ыйык Китеп 26:1 Жүйүт падышасы Жошия уулу Жайакимдин падышачылыгынын башталышында Теңирден мындай сөз болду: Русская Библия 26:1 В начале царствования Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского, было такое слово от Господа: septuagint24Oz26z1 Czech BKR 26:1 Na poибtku kralovбnн Joakima syna Joziбљova, krбle Judskйho, stalo se slovo toto od Hospodina, шkoucн: Болгарская Библия 26:1 В началото на царуването на Юдовия цар Иоаким, Иосиевия син, дойде това слово от Господа, което рече: Croatian Bible 26:1 U poиetku kraljevanja Jojakima, sina Joљijina, kralja Judina, doрe mi rijeи Jahvina. Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Jer 1:3; 25:1; 27:1; 35:1; 36:1 2Ki 23:34-36 2Ch 36:4,5 Новой Женевской Библии (1) В начале царствования Иоакима. Возможно, речь идет о 609-608 гг. до Р.Х. - начале правления царя Иоакима, одного из тех, кто отверг проповедь Иеремии (гл. 36).
26:1 В начале царствования Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского, было такое слово от Господа: Еврейский / Греческий лексикон Стронга בראשׁית 7225 ממלכות 4468 יהויקים 3079 בן 1121 יאשׁיהו 2977 מלך 4428 יהודה 3063 היה 1961 הדבר 1697 הזה 2088 מאת 853 יהוה 3068 לאמר׃ 559 Украинская Библия 26:1 ¶ На початку царювання Єгоякима, сина Йосіїного, царя Юдиного, було оце слово від Господа, кажучи: Ыйык Китеп 26:1 Жүйүт падышасы Жошия уулу Жайакимдин падышачылыгынын башталышында Теңирден мындай сөз болду: Русская Библия 26:1 В начале царствования Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского, было такое слово от Господа: septuagint24Oz26z1 Czech BKR 26:1 Na poибtku kralovбnн Joakima syna Joziбљova, krбle Judskйho, stalo se slovo toto od Hospodina, шkoucн: Болгарская Библия 26:1 В началото на царуването на Юдовия цар Иоаким, Иосиевия син, дойде това слово от Господа, което рече: Croatian Bible 26:1 U poиetku kraljevanja Jojakima, sina Joљijina, kralja Judina, doрe mi rijeи Jahvina. Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Jer 1:3; 25:1; 27:1; 35:1; 36:1 2Ki 23:34-36 2Ch 36:4,5 Новой Женевской Библии (1) В начале царствования Иоакима. Возможно, речь идет о 609-608 гг. до Р.Х. - начале правления царя Иоакима, одного из тех, кто отверг проповедь Иеремии (гл. 36).
26:1 ¶ На початку царювання Єгоякима, сина Йосіїного, царя Юдиного, було оце слово від Господа, кажучи: Ыйык Китеп 26:1 Жүйүт падышасы Жошия уулу Жайакимдин падышачылыгынын башталышында Теңирден мындай сөз болду: Русская Библия 26:1 В начале царствования Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского, было такое слово от Господа: septuagint24Oz26z1 Czech BKR 26:1 Na poибtku kralovбnн Joakima syna Joziбљova, krбle Judskйho, stalo se slovo toto od Hospodina, шkoucн: Болгарская Библия 26:1 В началото на царуването на Юдовия цар Иоаким, Иосиевия син, дойде това слово от Господа, което рече: Croatian Bible 26:1 U poиetku kraljevanja Jojakima, sina Joљijina, kralja Judina, doрe mi rijeи Jahvina. Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Jer 1:3; 25:1; 27:1; 35:1; 36:1 2Ki 23:34-36 2Ch 36:4,5 Новой Женевской Библии (1) В начале царствования Иоакима. Возможно, речь идет о 609-608 гг. до Р.Х. - начале правления царя Иоакима, одного из тех, кто отверг проповедь Иеремии (гл. 36).
26:1 В начале царствования Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского, было такое слово от Господа: septuagint24Oz26z1 Czech BKR 26:1 Na poибtku kralovбnн Joakima syna Joziбљova, krбle Judskйho, stalo se slovo toto od Hospodina, шkoucн: Болгарская Библия 26:1 В началото на царуването на Юдовия цар Иоаким, Иосиевия син, дойде това слово от Господа, което рече: Croatian Bible 26:1 U poиetku kraljevanja Jojakima, sina Joљijina, kralja Judina, doрe mi rijeи Jahvina. Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Jer 1:3; 25:1; 27:1; 35:1; 36:1 2Ki 23:34-36 2Ch 36:4,5 Новой Женевской Библии (1) В начале царствования Иоакима. Возможно, речь идет о 609-608 гг. до Р.Х. - начале правления царя Иоакима, одного из тех, кто отверг проповедь Иеремии (гл. 36).
26:1 В началото на царуването на Юдовия цар Иоаким, Иосиевия син, дойде това слово от Господа, което рече: Croatian Bible 26:1 U poиetku kraljevanja Jojakima, sina Joљijina, kralja Judina, doрe mi rijeи Jahvina. Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Jer 1:3; 25:1; 27:1; 35:1; 36:1 2Ki 23:34-36 2Ch 36:4,5 Новой Женевской Библии (1) В начале царствования Иоакима. Возможно, речь идет о 609-608 гг. до Р.Х. - начале правления царя Иоакима, одного из тех, кто отверг проповедь Иеремии (гл. 36).
26:1 U poиetku kraljevanja Jojakima, sina Joљijina, kralja Judina, doрe mi rijeи Jahvina. Сокровища Духовных Знаний VERSE (1) - Jer 1:3; 25:1; 27:1; 35:1; 36:1 2Ki 23:34-36 2Ch 36:4,5 Новой Женевской Библии (1) В начале царствования Иоакима. Возможно, речь идет о 609-608 гг. до Р.Х. - начале правления царя Иоакима, одного из тех, кто отверг проповедь Иеремии (гл. 36).
VERSE (1) - Jer 1:3; 25:1; 27:1; 35:1; 36:1 2Ki 23:34-36 2Ch 36:4,5
Jer 1:3; 25:1; 27:1; 35:1; 36:1 2Ki 23:34-36 2Ch 36:4,5
(1) В начале царствования Иоакима. Возможно, речь идет о 609-608 гг. до Р.Х. - начале правления царя Иоакима, одного из тех, кто отверг проповедь Иеремии (гл. 36).
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ