TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 3:26 Нет мне мира, нет покоя, нет отрады: постигло несчастье. Еврейский / Греческий лексикон Стронга לא 3808 שׁלותי 7951 ולא 3808 שׁקטתי 8252 ולא 3808 נחתי 5117 ויבא 935 רגז׃ 7267 Украинская Библия 3:26 Не знав я спокою й не був втихомирений, і я не відпочив, та нещастя прийшло!... Ыйык Китеп 3:26 Мага тынчтык да жок, эс алуу да жок, кубаныч да жок, башыма мүшкүл түштү». Русская Библия 3:26 Нет мне мира, нет покоя, нет отрады: постигло несчастье. Греческий Библия ουτε 3777 ειρηνευσα ουτε 3777 ησυχασα ουτε 3777 ανεπαυσαμην ηλθεν 2064 5627 δε 1161 μοι 3427 οργη 3709 Czech BKR 3:26 Nemмl jsem pokoje, aniћ jsem se ubezpeиil, ani odpoинval, aћ i pшiљlo pokuљenн toto. Болгарская Библия 3:26 Не бях на мир, нито на покой, нито в охолност; Но пак смущение ме нападна. Croatian Bible 3:26 Pokoja ni mira meni viљe nema, u mukama mojim nikad mi poиinka." Сокровища Духовных Знаний VERSE (26) - Job 27:9 Ps 143:11
3:26 Нет мне мира, нет покоя, нет отрады: постигло несчастье. Еврейский / Греческий лексикон Стронга לא 3808 שׁלותי 7951 ולא 3808 שׁקטתי 8252 ולא 3808 נחתי 5117 ויבא 935 רגז׃ 7267 Украинская Библия 3:26 Не знав я спокою й не був втихомирений, і я не відпочив, та нещастя прийшло!... Ыйык Китеп 3:26 Мага тынчтык да жок, эс алуу да жок, кубаныч да жок, башыма мүшкүл түштү». Русская Библия 3:26 Нет мне мира, нет покоя, нет отрады: постигло несчастье. Греческий Библия ουτε 3777 ειρηνευσα ουτε 3777 ησυχασα ουτε 3777 ανεπαυσαμην ηλθεν 2064 5627 δε 1161 μοι 3427 οργη 3709 Czech BKR 3:26 Nemмl jsem pokoje, aniћ jsem se ubezpeиil, ani odpoинval, aћ i pшiљlo pokuљenн toto. Болгарская Библия 3:26 Не бях на мир, нито на покой, нито в охолност; Но пак смущение ме нападна. Croatian Bible 3:26 Pokoja ni mira meni viљe nema, u mukama mojim nikad mi poиinka." Сокровища Духовных Знаний VERSE (26) - Job 27:9 Ps 143:11
3:26 Не знав я спокою й не був втихомирений, і я не відпочив, та нещастя прийшло!... Ыйык Китеп 3:26 Мага тынчтык да жок, эс алуу да жок, кубаныч да жок, башыма мүшкүл түштү». Русская Библия 3:26 Нет мне мира, нет покоя, нет отрады: постигло несчастье. Греческий Библия ουτε 3777 ειρηνευσα ουτε 3777 ησυχασα ουτε 3777 ανεπαυσαμην ηλθεν 2064 5627 δε 1161 μοι 3427 οργη 3709 Czech BKR 3:26 Nemмl jsem pokoje, aniћ jsem se ubezpeиil, ani odpoинval, aћ i pшiљlo pokuљenн toto. Болгарская Библия 3:26 Не бях на мир, нито на покой, нито в охолност; Но пак смущение ме нападна. Croatian Bible 3:26 Pokoja ni mira meni viљe nema, u mukama mojim nikad mi poиinka." Сокровища Духовных Знаний VERSE (26) - Job 27:9 Ps 143:11
3:26 Нет мне мира, нет покоя, нет отрады: постигло несчастье. Греческий Библия ουτε 3777 ειρηνευσα ουτε 3777 ησυχασα ουτε 3777 ανεπαυσαμην ηλθεν 2064 5627 δε 1161 μοι 3427 οργη 3709 Czech BKR 3:26 Nemмl jsem pokoje, aniћ jsem se ubezpeиil, ani odpoинval, aћ i pшiљlo pokuљenн toto. Болгарская Библия 3:26 Не бях на мир, нито на покой, нито в охолност; Но пак смущение ме нападна. Croatian Bible 3:26 Pokoja ni mira meni viљe nema, u mukama mojim nikad mi poиinka." Сокровища Духовных Знаний VERSE (26) - Job 27:9 Ps 143:11
3:26 Не бях на мир, нито на покой, нито в охолност; Но пак смущение ме нападна. Croatian Bible 3:26 Pokoja ni mira meni viљe nema, u mukama mojim nikad mi poиinka." Сокровища Духовных Знаний VERSE (26) - Job 27:9 Ps 143:11
3:26 Pokoja ni mira meni viљe nema, u mukama mojim nikad mi poиinka." Сокровища Духовных Знаний VERSE (26) - Job 27:9 Ps 143:11
VERSE (26) - Job 27:9 Ps 143:11
Job 27:9 Ps 143:11
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ