TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 15:16 Если у кого случится излияние семени, то он должен омыть водою все тело свое, и нечист будет до вечера; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואישׁ 376 כי 3588 תצא 3318 ממנו 4480 שׁכבת 7902 זרע 2233 ורחץ 7364 במים 4325 את 853 כל 3605 בשׂרו 1320 וטמא 2930 עד 5704 הערב׃ 6153 Украинская Библия 15:16 А чоловік, коли вийде з нього насіння парування, то обмиє в воді все тіло своє, і буде нечистий аж до вечора. Ыйык Китеп 15:16 Кимдин эрендиги агып кетсе, анда ал бүт денесин сууга жуусун, ал кечке чейин таза эмес болот. Русская Библия 15:16 Если у кого случится излияние семени, то он должен омыть водою все тело свое, и нечист будет до вечера; Греческий Библия και 2532 ανθρωπος 444 ω 3739 5600 5753 εαν 1437 εξελθη 1831 5632 εξ 1537 1803 αυτου 847 κοιτη 2845 σπερματος 4690 και 2532 λουσεται υδατι 5204 παν 3956 το 3588 σωμα 4983 αυτου 847 και 2532 ακαθαρτος 169 εσται 2071 5704 εως 2193 εσπερας 2073 Czech BKR 15:16 Muћ, z nмhoћ by vyљlo sнmм schбzenн, zmyje vodou vљecko tмlo svй, a bude neиistэ aћ do veиera. Болгарская Библия 15:16 Оня човек, от когото излезе съвъкупително семе, да окъпе цялото си тяло във вода и да бъде нечист до вечерта. Croatian Bible 15:16 Kad иovjek imadne sjemeni izljev, neka u vodi okupa cijelo svoje tijelo i ostane neиistim do veиeri. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - :5; 22:4 De 23:10,11 2Co 7:1 1Pe 2:11 1Jo 1:7
15:16 Если у кого случится излияние семени, то он должен омыть водою все тело свое, и нечист будет до вечера; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואישׁ 376 כי 3588 תצא 3318 ממנו 4480 שׁכבת 7902 זרע 2233 ורחץ 7364 במים 4325 את 853 כל 3605 בשׂרו 1320 וטמא 2930 עד 5704 הערב׃ 6153 Украинская Библия 15:16 А чоловік, коли вийде з нього насіння парування, то обмиє в воді все тіло своє, і буде нечистий аж до вечора. Ыйык Китеп 15:16 Кимдин эрендиги агып кетсе, анда ал бүт денесин сууга жуусун, ал кечке чейин таза эмес болот. Русская Библия 15:16 Если у кого случится излияние семени, то он должен омыть водою все тело свое, и нечист будет до вечера; Греческий Библия και 2532 ανθρωπος 444 ω 3739 5600 5753 εαν 1437 εξελθη 1831 5632 εξ 1537 1803 αυτου 847 κοιτη 2845 σπερματος 4690 και 2532 λουσεται υδατι 5204 παν 3956 το 3588 σωμα 4983 αυτου 847 και 2532 ακαθαρτος 169 εσται 2071 5704 εως 2193 εσπερας 2073 Czech BKR 15:16 Muћ, z nмhoћ by vyљlo sнmм schбzenн, zmyje vodou vљecko tмlo svй, a bude neиistэ aћ do veиera. Болгарская Библия 15:16 Оня човек, от когото излезе съвъкупително семе, да окъпе цялото си тяло във вода и да бъде нечист до вечерта. Croatian Bible 15:16 Kad иovjek imadne sjemeni izljev, neka u vodi okupa cijelo svoje tijelo i ostane neиistim do veиeri. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - :5; 22:4 De 23:10,11 2Co 7:1 1Pe 2:11 1Jo 1:7
15:16 А чоловік, коли вийде з нього насіння парування, то обмиє в воді все тіло своє, і буде нечистий аж до вечора. Ыйык Китеп 15:16 Кимдин эрендиги агып кетсе, анда ал бүт денесин сууга жуусун, ал кечке чейин таза эмес болот. Русская Библия 15:16 Если у кого случится излияние семени, то он должен омыть водою все тело свое, и нечист будет до вечера; Греческий Библия και 2532 ανθρωπος 444 ω 3739 5600 5753 εαν 1437 εξελθη 1831 5632 εξ 1537 1803 αυτου 847 κοιτη 2845 σπερματος 4690 και 2532 λουσεται υδατι 5204 παν 3956 το 3588 σωμα 4983 αυτου 847 και 2532 ακαθαρτος 169 εσται 2071 5704 εως 2193 εσπερας 2073 Czech BKR 15:16 Muћ, z nмhoћ by vyљlo sнmм schбzenн, zmyje vodou vљecko tмlo svй, a bude neиistэ aћ do veиera. Болгарская Библия 15:16 Оня човек, от когото излезе съвъкупително семе, да окъпе цялото си тяло във вода и да бъде нечист до вечерта. Croatian Bible 15:16 Kad иovjek imadne sjemeni izljev, neka u vodi okupa cijelo svoje tijelo i ostane neиistim do veиeri. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - :5; 22:4 De 23:10,11 2Co 7:1 1Pe 2:11 1Jo 1:7
15:16 Если у кого случится излияние семени, то он должен омыть водою все тело свое, и нечист будет до вечера; Греческий Библия και 2532 ανθρωπος 444 ω 3739 5600 5753 εαν 1437 εξελθη 1831 5632 εξ 1537 1803 αυτου 847 κοιτη 2845 σπερματος 4690 και 2532 λουσεται υδατι 5204 παν 3956 το 3588 σωμα 4983 αυτου 847 και 2532 ακαθαρτος 169 εσται 2071 5704 εως 2193 εσπερας 2073 Czech BKR 15:16 Muћ, z nмhoћ by vyљlo sнmм schбzenн, zmyje vodou vљecko tмlo svй, a bude neиistэ aћ do veиera. Болгарская Библия 15:16 Оня човек, от когото излезе съвъкупително семе, да окъпе цялото си тяло във вода и да бъде нечист до вечерта. Croatian Bible 15:16 Kad иovjek imadne sjemeni izljev, neka u vodi okupa cijelo svoje tijelo i ostane neиistim do veиeri. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - :5; 22:4 De 23:10,11 2Co 7:1 1Pe 2:11 1Jo 1:7
15:16 Оня човек, от когото излезе съвъкупително семе, да окъпе цялото си тяло във вода и да бъде нечист до вечерта. Croatian Bible 15:16 Kad иovjek imadne sjemeni izljev, neka u vodi okupa cijelo svoje tijelo i ostane neиistim do veиeri. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - :5; 22:4 De 23:10,11 2Co 7:1 1Pe 2:11 1Jo 1:7
15:16 Kad иovjek imadne sjemeni izljev, neka u vodi okupa cijelo svoje tijelo i ostane neиistim do veиeri. Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - :5; 22:4 De 23:10,11 2Co 7:1 1Pe 2:11 1Jo 1:7
VERSE (16) - :5; 22:4 De 23:10,11 2Co 7:1 1Pe 2:11 1Jo 1:7
:5; 22:4 De 23:10,11 2Co 7:1 1Pe 2:11 1Jo 1:7
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ