TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 16:8 и бросит Аарон об обоих козлах жребии: один жребий для Господа, а другой жребий для отпущения; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ונתן 5414 אהרן 175 על 5921 שׁני 8147 השׂעירם 8163 גרלות 1486 גורל 1486 אחד 259 ליהוה 3068 וגורל 1486 אחד 259 לעזאזל׃ 5799 Украинская Библия 16:8 І кине Аарон на обох тих козлів жеребки, один жеребок для Господа, і один жеребок для Азазеля. Ыйык Китеп 16:8 Анан Арун эки теке эчүн өкчөмө таш ыргытсын: бирин Теңир эчүн, экинчисин чөлгө коё берүү эчүн. Русская Библия 16:8 и бросит Аарон об обоих козлах жребии: один жребий для Господа, а другой жребий для отпущения; Греческий Библия και 2532 επιθησει 2007 5692 ααρων 2 επι 1909 τους 3588 δυο 1417 χιμαρους κληρον 2819 ενα 1520 τω 3588 κυριω 2962 και 2532 κληρον 2819 ενα 1520 τω 3588 αποπομπαιω Czech BKR 16:8 I dб Aron na ty dva kozly losy, los jeden Hospodinu, a los druhэ Azazel. Болгарская Библия 16:8 Тогава да хвърли Аарон жребий за двата козела, един жребий за Господа, и другия жребий за отпущане; Croatian Bible 16:8 Neka Aron baci kocke za oba jarca te jednoga odredi kockom Jahvi, a drugoga Azazelu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Nu 26:55; 33:54 Jos 18:10,11 1Sa 14:41,42 Pr 16:33 Eze 48:29 Новой Женевской Библии (8) один... для Господа. Один из козлов должен быть принесен в жертву Господу.
16:8 и бросит Аарон об обоих козлах жребии: один жребий для Господа, а другой жребий для отпущения; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ונתן 5414 אהרן 175 על 5921 שׁני 8147 השׂעירם 8163 גרלות 1486 גורל 1486 אחד 259 ליהוה 3068 וגורל 1486 אחד 259 לעזאזל׃ 5799 Украинская Библия 16:8 І кине Аарон на обох тих козлів жеребки, один жеребок для Господа, і один жеребок для Азазеля. Ыйык Китеп 16:8 Анан Арун эки теке эчүн өкчөмө таш ыргытсын: бирин Теңир эчүн, экинчисин чөлгө коё берүү эчүн. Русская Библия 16:8 и бросит Аарон об обоих козлах жребии: один жребий для Господа, а другой жребий для отпущения; Греческий Библия και 2532 επιθησει 2007 5692 ααρων 2 επι 1909 τους 3588 δυο 1417 χιμαρους κληρον 2819 ενα 1520 τω 3588 κυριω 2962 και 2532 κληρον 2819 ενα 1520 τω 3588 αποπομπαιω Czech BKR 16:8 I dб Aron na ty dva kozly losy, los jeden Hospodinu, a los druhэ Azazel. Болгарская Библия 16:8 Тогава да хвърли Аарон жребий за двата козела, един жребий за Господа, и другия жребий за отпущане; Croatian Bible 16:8 Neka Aron baci kocke za oba jarca te jednoga odredi kockom Jahvi, a drugoga Azazelu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Nu 26:55; 33:54 Jos 18:10,11 1Sa 14:41,42 Pr 16:33 Eze 48:29 Новой Женевской Библии (8) один... для Господа. Один из козлов должен быть принесен в жертву Господу.
16:8 І кине Аарон на обох тих козлів жеребки, один жеребок для Господа, і один жеребок для Азазеля. Ыйык Китеп 16:8 Анан Арун эки теке эчүн өкчөмө таш ыргытсын: бирин Теңир эчүн, экинчисин чөлгө коё берүү эчүн. Русская Библия 16:8 и бросит Аарон об обоих козлах жребии: один жребий для Господа, а другой жребий для отпущения; Греческий Библия και 2532 επιθησει 2007 5692 ααρων 2 επι 1909 τους 3588 δυο 1417 χιμαρους κληρον 2819 ενα 1520 τω 3588 κυριω 2962 και 2532 κληρον 2819 ενα 1520 τω 3588 αποπομπαιω Czech BKR 16:8 I dб Aron na ty dva kozly losy, los jeden Hospodinu, a los druhэ Azazel. Болгарская Библия 16:8 Тогава да хвърли Аарон жребий за двата козела, един жребий за Господа, и другия жребий за отпущане; Croatian Bible 16:8 Neka Aron baci kocke za oba jarca te jednoga odredi kockom Jahvi, a drugoga Azazelu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Nu 26:55; 33:54 Jos 18:10,11 1Sa 14:41,42 Pr 16:33 Eze 48:29 Новой Женевской Библии (8) один... для Господа. Один из козлов должен быть принесен в жертву Господу.
16:8 и бросит Аарон об обоих козлах жребии: один жребий для Господа, а другой жребий для отпущения; Греческий Библия και 2532 επιθησει 2007 5692 ααρων 2 επι 1909 τους 3588 δυο 1417 χιμαρους κληρον 2819 ενα 1520 τω 3588 κυριω 2962 και 2532 κληρον 2819 ενα 1520 τω 3588 αποπομπαιω Czech BKR 16:8 I dб Aron na ty dva kozly losy, los jeden Hospodinu, a los druhэ Azazel. Болгарская Библия 16:8 Тогава да хвърли Аарон жребий за двата козела, един жребий за Господа, и другия жребий за отпущане; Croatian Bible 16:8 Neka Aron baci kocke za oba jarca te jednoga odredi kockom Jahvi, a drugoga Azazelu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Nu 26:55; 33:54 Jos 18:10,11 1Sa 14:41,42 Pr 16:33 Eze 48:29 Новой Женевской Библии (8) один... для Господа. Один из козлов должен быть принесен в жертву Господу.
16:8 Тогава да хвърли Аарон жребий за двата козела, един жребий за Господа, и другия жребий за отпущане; Croatian Bible 16:8 Neka Aron baci kocke za oba jarca te jednoga odredi kockom Jahvi, a drugoga Azazelu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Nu 26:55; 33:54 Jos 18:10,11 1Sa 14:41,42 Pr 16:33 Eze 48:29 Новой Женевской Библии (8) один... для Господа. Один из козлов должен быть принесен в жертву Господу.
16:8 Neka Aron baci kocke za oba jarca te jednoga odredi kockom Jahvi, a drugoga Azazelu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - Nu 26:55; 33:54 Jos 18:10,11 1Sa 14:41,42 Pr 16:33 Eze 48:29 Новой Женевской Библии (8) один... для Господа. Один из козлов должен быть принесен в жертву Господу.
VERSE (8) - Nu 26:55; 33:54 Jos 18:10,11 1Sa 14:41,42 Pr 16:33 Eze 48:29
Nu 26:55; 33:54 Jos 18:10,11 1Sa 14:41,42 Pr 16:33 Eze 48:29
(8) один... для Господа. Один из козлов должен быть принесен в жертву Господу.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ