
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 16:32 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
16:32 Очищать же должен священник, который помазан и который посвящен, чтобы священнодействовать ему вместо отца своего: и наденет он льняные одежды, одежды священные,
Еврейский / Греческий лексикон Стронга וכפר 3722 הכהן 3548 אשׁר 834 ימשׁח 4886 אתו 853 ואשׁר 834 ימלא 4390 את 853 ידו 3027 לכהן 3547 תחת 8478 אביו 1 ולבשׁ 3847 את 853 בגדי 899 הבד 906 בגדי 899 הקדשׁ׃ 6944
Украинская Библия
16:32 А очистить той священик, що помазали його, і що посвятили його бути священиком замість батька свого. І зодягне він льняні шати, шати священні,
Ыйык Китеп 16:32 Күнөөдөн тазартуу ишин өз атасынын ордуна ыйык кызматты аткаруу эчүн майланып дайындалган ыйык кызмат кылуучу гана аткарууга тийиш. Ал ыйык кызмат кылуучу зыгыр буласынан токулган ыйык кийимдерди кийип,
Русская Библия
16:32 Очищать же должен священник, который помазан и который посвящен, чтобы священнодействовать ему вместо отца своего: и наденет он льняные одежды, одежды священные,
Греческий Библия εξιλασεται ο 3588 3739 ιερευς 2409 ον 3739 αν 302 χρισωσιν αυτον 846 και 2532 ον 3739 αν 302 τελειωσουσιν τας 3588 χειρας 5495 αυτου 847 ιερατευειν 2407 5721 μετα 3326 τον 3588 πατερα 3962 αυτου 847 και 2532 ενδυσεται την 3588 στολην 4749 την 3588 λινην στολην 4749 αγιαν 40
Czech BKR 16:32 Oиiљќovati pak bude knмz, kterэћ jest pomazanэ, a jehoћ ruce posvмceny jsou k vykonбvбnн ъшadu knмћskйho mнsto otce svйho, a obleиe se v roucha lnмnб, roucha svatб.
Болгарская Библия
16:32 Оня свещеник, който бъде помазан и посветен да свещенодействува, вместо баща си, той да направи умилотивението, като се облече в ленените одежди, светите одежди;
Croatian Bible
16:32 Neka obred pomirenja obavi onaj sveжenik koji bude pomazan i posveжen za vrљenje sveжeniиke sluћbe namjesto svoga oca. Neka se obuиe u posveжeno laneno ruho;
Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - Le 4:3,5,16
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|