TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 16:31 это суббота покоя для вас, смиряйте души ваши: это постановление вечное. Еврейский / Греческий лексикон Стронга שׁבת 7676 שׁבתון 7677 היא 1931 לכם ועניתם 6031 את 853 נפשׁתיכם 5315 חקת 2708 עולם׃ 5769 Украинская Библия 16:31 Субота повного відпочинку від праці вона для вас, і ви будете впокоряти душі свої, це вічна постанова. Ыйык Китеп 16:31 Бул – силер эчүн эс алуучу ишемби күн, орозо кармап, өзүңөрдү жоошуткула, бул – түбөлүк көрсөтмө. Русская Библия 16:31 это суббота покоя для вас, смиряйте души ваши: это постановление вечное. Греческий Библия σαββατα 4521 σαββατων 4521 αναπαυσις αυτη 846 3778 εσται 2071 5704 υμιν 5213 και 2532 ταπεινωσετε τας 3588 ψυχας 5590 υμων 5216 νομιμον αιωνιον 166 Czech BKR 16:31 Sobota odpoиinutн bude vбm, a poniћovati budete duљн svэch ustanovenнm vмиnэm. Болгарская Библия 16:31 Това да ви бъде събота за тържествена почивка и да смирите душите си; това е вечен закон. Croatian Bible 16:31 Neka je to za vas subotnji poиinak kad postite. Trajan je to zakon. Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - Le 23:32; 25:4 Ex 31:15; 35:2
16:31 это суббота покоя для вас, смиряйте души ваши: это постановление вечное. Еврейский / Греческий лексикон Стронга שׁבת 7676 שׁבתון 7677 היא 1931 לכם ועניתם 6031 את 853 נפשׁתיכם 5315 חקת 2708 עולם׃ 5769 Украинская Библия 16:31 Субота повного відпочинку від праці вона для вас, і ви будете впокоряти душі свої, це вічна постанова. Ыйык Китеп 16:31 Бул – силер эчүн эс алуучу ишемби күн, орозо кармап, өзүңөрдү жоошуткула, бул – түбөлүк көрсөтмө. Русская Библия 16:31 это суббота покоя для вас, смиряйте души ваши: это постановление вечное. Греческий Библия σαββατα 4521 σαββατων 4521 αναπαυσις αυτη 846 3778 εσται 2071 5704 υμιν 5213 και 2532 ταπεινωσετε τας 3588 ψυχας 5590 υμων 5216 νομιμον αιωνιον 166 Czech BKR 16:31 Sobota odpoиinutн bude vбm, a poniћovati budete duљн svэch ustanovenнm vмиnэm. Болгарская Библия 16:31 Това да ви бъде събота за тържествена почивка и да смирите душите си; това е вечен закон. Croatian Bible 16:31 Neka je to za vas subotnji poиinak kad postite. Trajan je to zakon. Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - Le 23:32; 25:4 Ex 31:15; 35:2
16:31 Субота повного відпочинку від праці вона для вас, і ви будете впокоряти душі свої, це вічна постанова. Ыйык Китеп 16:31 Бул – силер эчүн эс алуучу ишемби күн, орозо кармап, өзүңөрдү жоошуткула, бул – түбөлүк көрсөтмө. Русская Библия 16:31 это суббота покоя для вас, смиряйте души ваши: это постановление вечное. Греческий Библия σαββατα 4521 σαββατων 4521 αναπαυσις αυτη 846 3778 εσται 2071 5704 υμιν 5213 και 2532 ταπεινωσετε τας 3588 ψυχας 5590 υμων 5216 νομιμον αιωνιον 166 Czech BKR 16:31 Sobota odpoиinutн bude vбm, a poniћovati budete duљн svэch ustanovenнm vмиnэm. Болгарская Библия 16:31 Това да ви бъде събота за тържествена почивка и да смирите душите си; това е вечен закон. Croatian Bible 16:31 Neka je to za vas subotnji poиinak kad postite. Trajan je to zakon. Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - Le 23:32; 25:4 Ex 31:15; 35:2
16:31 это суббота покоя для вас, смиряйте души ваши: это постановление вечное. Греческий Библия σαββατα 4521 σαββατων 4521 αναπαυσις αυτη 846 3778 εσται 2071 5704 υμιν 5213 και 2532 ταπεινωσετε τας 3588 ψυχας 5590 υμων 5216 νομιμον αιωνιον 166 Czech BKR 16:31 Sobota odpoиinutн bude vбm, a poniћovati budete duљн svэch ustanovenнm vмиnэm. Болгарская Библия 16:31 Това да ви бъде събота за тържествена почивка и да смирите душите си; това е вечен закон. Croatian Bible 16:31 Neka je to za vas subotnji poиinak kad postite. Trajan je to zakon. Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - Le 23:32; 25:4 Ex 31:15; 35:2
16:31 Това да ви бъде събота за тържествена почивка и да смирите душите си; това е вечен закон. Croatian Bible 16:31 Neka je to za vas subotnji poиinak kad postite. Trajan je to zakon. Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - Le 23:32; 25:4 Ex 31:15; 35:2
16:31 Neka je to za vas subotnji poиinak kad postite. Trajan je to zakon. Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - Le 23:32; 25:4 Ex 31:15; 35:2
VERSE (31) - Le 23:32; 25:4 Ex 31:15; 35:2
Le 23:32; 25:4 Ex 31:15; 35:2
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ