ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Марк 6:38
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:38 Но Он спросил их: сколько у вас хлебов? пойдите, посмотрите. Они, узнав, сказали: пять хлебов и две рыбы.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ο
    3588 δε 1161 λεγει 3004 5719 αυτοις 846 ποσους 4214 αρτους 740 εχετε 2192 5719 υπαγετε 5217 5720 και 2532 ιδετε 1492 5628 και 2532 γνοντες 1097 5631 λεγουσιν 3004 5719 πεντε 4002 και 2532 δυο 1417 ιχθυας 2486
    Украинская Библия

    6:38 А Він їх запитав: Скільки маєте хліба? Ідіть, побачте! І розізнавши, сказали: П'ять хлібів та дві рибі.


    Ыйык Китеп
    6:38 Ыйса аларга: «Силерде канча нан бар? Барып, карагылачы», – деди. Алар билип келип: «Беш нан, эки балык бар экен», – дешти.

    Русская Библия

    6:38 Но Он спросил их: сколько у вас хлебов? пойдите, посмотрите. Они, узнав, сказали: пять хлебов и две рыбы.


    Греческий Библия
    ο
    3588 δε 1161 λεγει 3004 5719 αυτοις 846 ποσους 4214 αρτους 740 εχετε 2192 5719 υπαγετε 5217 5720 και 2532 ιδετε 1492 5628 και 2532 γνοντες 1097 5631 λεγουσιν 3004 5719 πεντε 4002 και 2532 δυο 1417 ιχθυας 2486
    Czech BKR
    6:38 I dн jim: Kolik chlebщ mбte? Jdмte a zvмzte. A kdyћ zvмdмli, шekli: Pмt, a dvм rybм.

    Болгарская Библия

    6:38 А Той им каза: Колко хляба имате? Идете вижте. И като узнаха, казаха: Пет, и две риби.


    Croatian Bible

    6:38 A on жe im: "Koliko kruhova imate? Idite i vidite!" Poљto izvidjeљe, kaћu: "Pet, i dvije ribe."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(38) - 

    Mr 8:5 Mt 14:17,18; 15:34 Lu 9:13 Joh 6:9


    Новой Женевской Библии

    (38) две рыбы. В первые века христианства графическое изображение рыбы являлось символом Христа.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET