ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 24:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    24:10 и тогда соблазнятся многие, и друг друга будут предавать, и возненавидят друг друга;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 τοτε 5119 σκανδαλισθησονται 4624 5701 πολλοι 4183 και 2532 αλληλους 240 παραδωσουσιν 3860 5692 και 2532 μισησουσιν 3404 5692 αλληλους 240
    Украинская Библия

    24:10 І багато-хто в той час спокусяться, і видавати один одного будуть, і один одного будуть ненавидіти.


    Ыйык Китеп
    24:10 Ошондо көптөр азгырылышат, бири-бирине чыккынчылык кылышат, бири-бирин жек көрүшөт.

    Русская Библия

    24:10 и тогда соблазнятся многие, и друг друга будут предавать, и возненавидят друг друга;


    Греческий Библия
    και
    2532 τοτε 5119 σκανδαλισθησονται 4624 5701 πολλοι 4183 και 2532 αλληλους 240 παραδωσουσιν 3860 5692 και 2532 μισησουσιν 3404 5692 αλληλους 240
    Czech BKR
    24:10 A tehdyќ se zhorљн mnozн a vespolek se budou zrazovati a nenбvidмti.

    Болгарская Библия

    24:10 И тогава мнозина ще се съблазнят, и един друг ще се предадат, и един друг ще се намразят.


    Croatian Bible

    24:10 Mnogi жe se tada sablazniti, izdavat жe jedni druge i mrziti se meрu sobom.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    Mt 11:6; 13:21,57; 26:31-34 Mr 4:17 Joh 6:60,61,66,67 2Ti 1:15


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    10

    О «соблазнятся» см. прим, V:29. Весь стих по смыслу одинаков с речью в X:21, 22 (см. примечания).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET