TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 24:41 две мелющие в жерновах: одна берется, а другая оставляется. Еврейский / Греческий лексикон Стронга δυο 1417 αληθουσαι 229 5723 εν 1722 τω 3588 μυλωνι 3459 μια 1520 παραλαμβανεται 3880 5743 και 2532 μια 1520 αφιεται 863 5743 Украинская Библия 24:41 Дві будуть молоти на жорнах, одна візьметься, а друга полишиться. Ыйык Китеп 24:41 Жаргылчак тартып отурган эки аялдын бири алынат, бири калтырылат. Ыйсанын экинчи жолку келүүсүн күтүү жөнүндө Русская Библия 24:41 две мелющие в жерновах: одна берется, а другая оставляется. Греческий Библия δυο 1417 αληθουσαι 229 5723 εν 1722 τω 3588 μυλωνι 3459 μια 1520 παραλαμβανεται 3880 5743 και 2532 μια 1520 αφιεται 863 5743 Czech BKR 24:41 Dvм budou ve mlэnм pшi ћernovu; jedna bude vzata, a druhб zanechбna. Болгарская Библия 24:41 Две жени ще мелят на мелницата; едната се взема, а другата се оставя. Croatian Bible 24:41 Dvije жe mljeti u mlinu: jedna жe se uzeti, druga ostaviti." Сокровища Духовных Знаний VERSE (41) - Ex 11:5 Isa 47:2
24:41 две мелющие в жерновах: одна берется, а другая оставляется. Еврейский / Греческий лексикон Стронга δυο 1417 αληθουσαι 229 5723 εν 1722 τω 3588 μυλωνι 3459 μια 1520 παραλαμβανεται 3880 5743 και 2532 μια 1520 αφιεται 863 5743 Украинская Библия 24:41 Дві будуть молоти на жорнах, одна візьметься, а друга полишиться. Ыйык Китеп 24:41 Жаргылчак тартып отурган эки аялдын бири алынат, бири калтырылат. Ыйсанын экинчи жолку келүүсүн күтүү жөнүндө Русская Библия 24:41 две мелющие в жерновах: одна берется, а другая оставляется. Греческий Библия δυο 1417 αληθουσαι 229 5723 εν 1722 τω 3588 μυλωνι 3459 μια 1520 παραλαμβανεται 3880 5743 και 2532 μια 1520 αφιεται 863 5743 Czech BKR 24:41 Dvм budou ve mlэnм pшi ћernovu; jedna bude vzata, a druhб zanechбna. Болгарская Библия 24:41 Две жени ще мелят на мелницата; едната се взема, а другата се оставя. Croatian Bible 24:41 Dvije жe mljeti u mlinu: jedna жe se uzeti, druga ostaviti." Сокровища Духовных Знаний VERSE (41) - Ex 11:5 Isa 47:2
24:41 Дві будуть молоти на жорнах, одна візьметься, а друга полишиться. Ыйык Китеп 24:41 Жаргылчак тартып отурган эки аялдын бири алынат, бири калтырылат. Ыйсанын экинчи жолку келүүсүн күтүү жөнүндө Русская Библия 24:41 две мелющие в жерновах: одна берется, а другая оставляется. Греческий Библия δυο 1417 αληθουσαι 229 5723 εν 1722 τω 3588 μυλωνι 3459 μια 1520 παραλαμβανεται 3880 5743 και 2532 μια 1520 αφιεται 863 5743 Czech BKR 24:41 Dvм budou ve mlэnм pшi ћernovu; jedna bude vzata, a druhб zanechбna. Болгарская Библия 24:41 Две жени ще мелят на мелницата; едната се взема, а другата се оставя. Croatian Bible 24:41 Dvije жe mljeti u mlinu: jedna жe se uzeti, druga ostaviti." Сокровища Духовных Знаний VERSE (41) - Ex 11:5 Isa 47:2
24:41 две мелющие в жерновах: одна берется, а другая оставляется. Греческий Библия δυο 1417 αληθουσαι 229 5723 εν 1722 τω 3588 μυλωνι 3459 μια 1520 παραλαμβανεται 3880 5743 και 2532 μια 1520 αφιεται 863 5743 Czech BKR 24:41 Dvм budou ve mlэnм pшi ћernovu; jedna bude vzata, a druhб zanechбna. Болгарская Библия 24:41 Две жени ще мелят на мелницата; едната се взема, а другата се оставя. Croatian Bible 24:41 Dvije жe mljeti u mlinu: jedna жe se uzeti, druga ostaviti." Сокровища Духовных Знаний VERSE (41) - Ex 11:5 Isa 47:2
24:41 Две жени ще мелят на мелницата; едната се взема, а другата се оставя. Croatian Bible 24:41 Dvije жe mljeti u mlinu: jedna жe se uzeti, druga ostaviti." Сокровища Духовных Знаний VERSE (41) - Ex 11:5 Isa 47:2
24:41 Dvije жe mljeti u mlinu: jedna жe se uzeti, druga ostaviti." Сокровища Духовных Знаний VERSE (41) - Ex 11:5 Isa 47:2
VERSE (41) - Ex 11:5 Isa 47:2
Ex 11:5 Isa 47:2
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ