ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Числа 21:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    21:8 И сказал Господь Моисею: сделай себе змея и выставь его на знамя, и ужаленный, взглянув на него, останется жив.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 יהוה 3068 אל 413 משׁה 4872 עשׂה 6213 לך  שׂרף 8314  ושׂים 7760  אתו 853  על 5921  נס 5251  והיה 1961  כל 3605  הנשׁוך 5391 וראה 7200 אתו 853 וחי׃ 2425
    Украинская Библия

    21:8 І сказав Господь до Мойсея: Зроби собі сарафа, і вистав його на жердині. І станеться, кожен покусаний, як погляне на нього, то буде жити.


    Ыйык Китеп
    21:8 Теңир Мусага мындай деди: «Жезден жылан жасап, шыргыйга кадап кой, жылан чаккан киши аны бир караса эле, тирүү калат».

    Русская Библия

    21:8 И сказал Господь Моисею: сделай себе змея и выставь его на знамя, и ужаленный, взглянув на него, останется жив.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 προς 4314 μωυσην 3475 ποιησον 4160 5657 σεαυτω 4572 οφιν 3789 και 2532 θες αυτον 846 επι 1909 σημειου και 2532 εσται 2071 5704 εαν 1437 δακη οφις 3789 ανθρωπον 444 πας 3956 ο 3588 3739 δεδηγμενος ιδων 1492 5631 αυτον 846 ζησεται 2198 5695
    Czech BKR
    21:8 I шekl Hospodin Mojћнљovi: Udмlej sobм hada podobnйho tмm ohnivэm, a vyzdvihni jej na sochu; a kaћdэ uљќknutэ, kdyћ pohledн na nмj, ћiv bude.

    Болгарская Библия

    21:8 И Господ рече на Моисея: Направи си една горителна змия, и тури я на висока върлина; и всеки ухапан, като погледне на нея, ще остане жив.


    Croatian Bible

    21:8 i Jahve reиe Mojsiju: "Napravi otrovnicu i stavi je na stup: tko god bude ujeden, ostat жe na ћivotu ako je pogleda."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    Ps 106:43-45; 145:8


    Новой Женевской Библии

    (8) на знамя. На шест.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET