TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 31:24 и одежды ваши вымойте в седьмой день, и очиститесь, и после того входите в стан. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וכבסתם 3526 בגדיכם 899 ביום 3117 השׁביעי 7637 וטהרתם 2891 ואחר 310 תבאו 935 אל 413 המחנה׃ 4264 Украинская Библия 31:24 І виперете одежу свою сьомого дня, і станете чисті, а потому ввійдете до табору. Ыйык Китеп 31:24 Кийимиңерди болсо жетинчи күнү жуугула, ошондо таза болосуңар, ошондон кийин гана станга кирсеңер болот”». Олжону бөлүштүрүү Русская Библия 31:24 и одежды ваши вымойте в седьмой день, и очиститесь, и после того входите в стан. Греческий Библия και 2532 πλυνεισθε τα 3588 ιματια 2440 τη 3588 ημερα 2250 τη 3588 εβδομη 1442 και 2532 καθαρισθησεσθε και 2532 μετα 3326 ταυτα 5024 5023 εισελευσεσθε εις 1519 την 3588 παρεμβολην 3925 Czech BKR 31:24 Zpйшete takй roucha svб v den sedmэ, a иistн budete; a potom vejdete do stanщ. Болгарская Библия 31:24 Тогава на седмия ден да изперете дрехите си, и ще бъдете чисти; и подир това да влезете в стана. Croatian Bible 31:24 Sedmoga dana operite svoju odjeжu i bit жete иisti. Poslije toga moћete se vratiti u tabor." Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Nu 19:19 Le 11:25; 14:9; 15:13
31:24 и одежды ваши вымойте в седьмой день, и очиститесь, и после того входите в стан. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וכבסתם 3526 בגדיכם 899 ביום 3117 השׁביעי 7637 וטהרתם 2891 ואחר 310 תבאו 935 אל 413 המחנה׃ 4264 Украинская Библия 31:24 І виперете одежу свою сьомого дня, і станете чисті, а потому ввійдете до табору. Ыйык Китеп 31:24 Кийимиңерди болсо жетинчи күнү жуугула, ошондо таза болосуңар, ошондон кийин гана станга кирсеңер болот”». Олжону бөлүштүрүү Русская Библия 31:24 и одежды ваши вымойте в седьмой день, и очиститесь, и после того входите в стан. Греческий Библия και 2532 πλυνεισθε τα 3588 ιματια 2440 τη 3588 ημερα 2250 τη 3588 εβδομη 1442 και 2532 καθαρισθησεσθε και 2532 μετα 3326 ταυτα 5024 5023 εισελευσεσθε εις 1519 την 3588 παρεμβολην 3925 Czech BKR 31:24 Zpйшete takй roucha svб v den sedmэ, a иistн budete; a potom vejdete do stanщ. Болгарская Библия 31:24 Тогава на седмия ден да изперете дрехите си, и ще бъдете чисти; и подир това да влезете в стана. Croatian Bible 31:24 Sedmoga dana operite svoju odjeжu i bit жete иisti. Poslije toga moћete se vratiti u tabor." Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Nu 19:19 Le 11:25; 14:9; 15:13
31:24 І виперете одежу свою сьомого дня, і станете чисті, а потому ввійдете до табору. Ыйык Китеп 31:24 Кийимиңерди болсо жетинчи күнү жуугула, ошондо таза болосуңар, ошондон кийин гана станга кирсеңер болот”». Олжону бөлүштүрүү Русская Библия 31:24 и одежды ваши вымойте в седьмой день, и очиститесь, и после того входите в стан. Греческий Библия και 2532 πλυνεισθε τα 3588 ιματια 2440 τη 3588 ημερα 2250 τη 3588 εβδομη 1442 και 2532 καθαρισθησεσθε και 2532 μετα 3326 ταυτα 5024 5023 εισελευσεσθε εις 1519 την 3588 παρεμβολην 3925 Czech BKR 31:24 Zpйшete takй roucha svб v den sedmэ, a иistн budete; a potom vejdete do stanщ. Болгарская Библия 31:24 Тогава на седмия ден да изперете дрехите си, и ще бъдете чисти; и подир това да влезете в стана. Croatian Bible 31:24 Sedmoga dana operite svoju odjeжu i bit жete иisti. Poslije toga moћete se vratiti u tabor." Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Nu 19:19 Le 11:25; 14:9; 15:13
31:24 и одежды ваши вымойте в седьмой день, и очиститесь, и после того входите в стан. Греческий Библия και 2532 πλυνεισθε τα 3588 ιματια 2440 τη 3588 ημερα 2250 τη 3588 εβδομη 1442 και 2532 καθαρισθησεσθε και 2532 μετα 3326 ταυτα 5024 5023 εισελευσεσθε εις 1519 την 3588 παρεμβολην 3925 Czech BKR 31:24 Zpйшete takй roucha svб v den sedmэ, a иistн budete; a potom vejdete do stanщ. Болгарская Библия 31:24 Тогава на седмия ден да изперете дрехите си, и ще бъдете чисти; и подир това да влезете в стана. Croatian Bible 31:24 Sedmoga dana operite svoju odjeжu i bit жete иisti. Poslije toga moћete se vratiti u tabor." Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Nu 19:19 Le 11:25; 14:9; 15:13
31:24 Тогава на седмия ден да изперете дрехите си, и ще бъдете чисти; и подир това да влезете в стана. Croatian Bible 31:24 Sedmoga dana operite svoju odjeжu i bit жete иisti. Poslije toga moћete se vratiti u tabor." Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Nu 19:19 Le 11:25; 14:9; 15:13
31:24 Sedmoga dana operite svoju odjeжu i bit жete иisti. Poslije toga moћete se vratiti u tabor." Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Nu 19:19 Le 11:25; 14:9; 15:13
VERSE (24) - Nu 19:19 Le 11:25; 14:9; 15:13
Nu 19:19 Le 11:25; 14:9; 15:13
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ