TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 31:37 и дань Господу из мелкого скота шестьсот семьдесят пять; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויהי 1961 המכס 4371 ליהוה 3068 מן 4480 הצאן 6629 שׁשׁ 8337 מאות 3967 חמשׁ 2568 ושׁבעים׃ 7657 Украинская Библия 31:37 І була данина для Господа з худоби дрібної, шість сотень сімдесят і п'ять. Ыйык Китеп 31:37 Теңир эчүн алынган алымдын саны алты жүз жетимиш беш майда мал болду. Русская Библия 31:37 и дань Господу из мелкого скота шестьсот семьдесят пять; Греческий Библия και 2532 εγενετο 1096 5633 το 3588 τελος 5056 κυριω 2962 απο 575 των 3588 προβατων 4263 εξακοσια εβδομηκοντα 1440 πεντε 4002 Czech BKR 31:37 A na dнl vzatэ Hospodinu dobytka drobnйho љest set, sedmdesбte pмt. Болгарская Библия 31:37 а данъкът за Господа от овците беше шестстотин седемдесет и пет; Croatian Bible 31:37 ujam za Jahvu od sitne stoke љest stotina sedamdeset i pet grla; Сокровища Духовных Знаний VERSE (37) - :37
31:37 и дань Господу из мелкого скота шестьсот семьдесят пять; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויהי 1961 המכס 4371 ליהוה 3068 מן 4480 הצאן 6629 שׁשׁ 8337 מאות 3967 חמשׁ 2568 ושׁבעים׃ 7657 Украинская Библия 31:37 І була данина для Господа з худоби дрібної, шість сотень сімдесят і п'ять. Ыйык Китеп 31:37 Теңир эчүн алынган алымдын саны алты жүз жетимиш беш майда мал болду. Русская Библия 31:37 и дань Господу из мелкого скота шестьсот семьдесят пять; Греческий Библия και 2532 εγενετο 1096 5633 το 3588 τελος 5056 κυριω 2962 απο 575 των 3588 προβατων 4263 εξακοσια εβδομηκοντα 1440 πεντε 4002 Czech BKR 31:37 A na dнl vzatэ Hospodinu dobytka drobnйho љest set, sedmdesбte pмt. Болгарская Библия 31:37 а данъкът за Господа от овците беше шестстотин седемдесет и пет; Croatian Bible 31:37 ujam za Jahvu od sitne stoke љest stotina sedamdeset i pet grla; Сокровища Духовных Знаний VERSE (37) - :37
31:37 І була данина для Господа з худоби дрібної, шість сотень сімдесят і п'ять. Ыйык Китеп 31:37 Теңир эчүн алынган алымдын саны алты жүз жетимиш беш майда мал болду. Русская Библия 31:37 и дань Господу из мелкого скота шестьсот семьдесят пять; Греческий Библия και 2532 εγενετο 1096 5633 το 3588 τελος 5056 κυριω 2962 απο 575 των 3588 προβατων 4263 εξακοσια εβδομηκοντα 1440 πεντε 4002 Czech BKR 31:37 A na dнl vzatэ Hospodinu dobytka drobnйho љest set, sedmdesбte pмt. Болгарская Библия 31:37 а данъкът за Господа от овците беше шестстотин седемдесет и пет; Croatian Bible 31:37 ujam za Jahvu od sitne stoke љest stotina sedamdeset i pet grla; Сокровища Духовных Знаний VERSE (37) - :37
31:37 и дань Господу из мелкого скота шестьсот семьдесят пять; Греческий Библия και 2532 εγενετο 1096 5633 το 3588 τελος 5056 κυριω 2962 απο 575 των 3588 προβατων 4263 εξακοσια εβδομηκοντα 1440 πεντε 4002 Czech BKR 31:37 A na dнl vzatэ Hospodinu dobytka drobnйho љest set, sedmdesбte pмt. Болгарская Библия 31:37 а данъкът за Господа от овците беше шестстотин седемдесет и пет; Croatian Bible 31:37 ujam za Jahvu od sitne stoke љest stotina sedamdeset i pet grla; Сокровища Духовных Знаний VERSE (37) - :37
31:37 а данъкът за Господа от овците беше шестстотин седемдесет и пет; Croatian Bible 31:37 ujam za Jahvu od sitne stoke љest stotina sedamdeset i pet grla; Сокровища Духовных Знаний VERSE (37) - :37
31:37 ujam za Jahvu od sitne stoke љest stotina sedamdeset i pet grla; Сокровища Духовных Знаний VERSE (37) - :37
VERSE (37) - :37
:37
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ