TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 31:4 по тысяче из колена, от всех колен Израилевых пошлите на войну. Еврейский / Греческий лексикон Стронга אלף 505 למטה 4294 אלף 505 למטה 4294 לכל 3605 מטות 4294 ישׂראל 3478 תשׁלחו 7971 לצבא׃ 6635 Украинская Библия 31:4 По тисячі з племені зо всіх Ізраїлевих племен пошлете до війська. Ыйык Китеп 31:4 Ысрайыл урууларынын ар биринен миңден киши чыгарып, согушка жөнөткүлө». Русская Библия 31:4 по тысяче из колена, от всех колен Израилевых пошлите на войну. Греческий Библия χιλιους εκ 1537 φυλης 5443 χιλιους εκ 1537 φυλης 5443 εκ 1537 πασων 3956 φυλων 5443 ισραηλ 2474 αποστειλατε παραταξασθαι Czech BKR 31:4 Po tisнci z pokolenн, ze vљech pokolenн Izraelskэch vyљlete k boji. Болгарская Библия 31:4 По хиляда души от всяко племе от всичките Израилеви племена да изпратите на войната. Croatian Bible 31:4 da na Midjancima izvrљe Jahvinu osvetu. Na vojnu opremite po jednu tisuжu od svakoga izraelskog plemena!"
31:4 по тысяче из колена, от всех колен Израилевых пошлите на войну. Еврейский / Греческий лексикон Стронга אלף 505 למטה 4294 אלף 505 למטה 4294 לכל 3605 מטות 4294 ישׂראל 3478 תשׁלחו 7971 לצבא׃ 6635 Украинская Библия 31:4 По тисячі з племені зо всіх Ізраїлевих племен пошлете до війська. Ыйык Китеп 31:4 Ысрайыл урууларынын ар биринен миңден киши чыгарып, согушка жөнөткүлө». Русская Библия 31:4 по тысяче из колена, от всех колен Израилевых пошлите на войну. Греческий Библия χιλιους εκ 1537 φυλης 5443 χιλιους εκ 1537 φυλης 5443 εκ 1537 πασων 3956 φυλων 5443 ισραηλ 2474 αποστειλατε παραταξασθαι Czech BKR 31:4 Po tisнci z pokolenн, ze vљech pokolenн Izraelskэch vyљlete k boji. Болгарская Библия 31:4 По хиляда души от всяко племе от всичките Израилеви племена да изпратите на войната. Croatian Bible 31:4 da na Midjancima izvrљe Jahvinu osvetu. Na vojnu opremite po jednu tisuжu od svakoga izraelskog plemena!"
31:4 По тисячі з племені зо всіх Ізраїлевих племен пошлете до війська. Ыйык Китеп 31:4 Ысрайыл урууларынын ар биринен миңден киши чыгарып, согушка жөнөткүлө». Русская Библия 31:4 по тысяче из колена, от всех колен Израилевых пошлите на войну. Греческий Библия χιλιους εκ 1537 φυλης 5443 χιλιους εκ 1537 φυλης 5443 εκ 1537 πασων 3956 φυλων 5443 ισραηλ 2474 αποστειλατε παραταξασθαι Czech BKR 31:4 Po tisнci z pokolenн, ze vљech pokolenн Izraelskэch vyљlete k boji. Болгарская Библия 31:4 По хиляда души от всяко племе от всичките Израилеви племена да изпратите на войната. Croatian Bible 31:4 da na Midjancima izvrљe Jahvinu osvetu. Na vojnu opremite po jednu tisuжu od svakoga izraelskog plemena!"
31:4 по тысяче из колена, от всех колен Израилевых пошлите на войну. Греческий Библия χιλιους εκ 1537 φυλης 5443 χιλιους εκ 1537 φυλης 5443 εκ 1537 πασων 3956 φυλων 5443 ισραηλ 2474 αποστειλατε παραταξασθαι Czech BKR 31:4 Po tisнci z pokolenн, ze vљech pokolenн Izraelskэch vyљlete k boji. Болгарская Библия 31:4 По хиляда души от всяко племе от всичките Израилеви племена да изпратите на войната. Croatian Bible 31:4 da na Midjancima izvrљe Jahvinu osvetu. Na vojnu opremite po jednu tisuжu od svakoga izraelskog plemena!"
31:4 По хиляда души от всяко племе от всичките Израилеви племена да изпратите на войната. Croatian Bible 31:4 da na Midjancima izvrљe Jahvinu osvetu. Na vojnu opremite po jednu tisuжu od svakoga izraelskog plemena!"
31:4 da na Midjancima izvrљe Jahvinu osvetu. Na vojnu opremite po jednu tisuжu od svakoga izraelskog plemena!"
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ