TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 32:25 И сказали сыны Гадовы и сыны Рувимовы Моисею: рабы твои сделают, как повелевает господин наш; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאמר 559 בני 1121 גד 1410 ובני 1121 ראובן 7205 אל 413 משׁה 4872 לאמר 559 עבדיך 5650 יעשׂו 6213 כאשׁר 834 אדני 113 מצוה׃ 6680 Украинская Библия 32:25 І сказали Ґадові сини та сини Рувимові до Мойсея, говорячи: Раби твої зроблять, як пан наш приказує. Ыйык Китеп 32:25 Ошондо Гаттын уулдары менен Рубейиндин уулдары Мусага мындай дешти: «Мырзабыз кандай буйруса, кулдарың ошондой кылышат. Русская Библия 32:25 И сказали сыны Гадовы и сыны Рувимовы Моисею: рабы твои сделают, как повелевает господин наш; Греческий Библия και 2532 ειπαν οι 3588 υιοι 5207 ρουβην 4502 και 2532 οι 3588 υιοι 5207 γαδ 1045 προς 4314 μωυσην 3475 λεγοντες 3004 5723 οι 3588 παιδες σου 4675 ποιησουσιν 4160 5692 καθα 2505 ο 3588 3739 κυριος 2962 ημων 2257 εντελλεται Czech BKR 32:25 I odpovмdмlo pokolenн synщ Gбd a synщ Ruben Mojћнљovi, шka: Sluћebnнci tvoji uиinн, jakћ pбn nбљ rozkazuje. Болгарская Библия 32:25 И гадците и рувимците говориха на Моисея, казвайки: Слугите ти ще сторят, както господарят ни каза. Croatian Bible 32:25 Gadovci i Rubenovci odgovore Mojsiju: "Tvoje жe sluge uиiniti kako gospodar naљ nalaћe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Jos 1:13,14
32:25 И сказали сыны Гадовы и сыны Рувимовы Моисею: рабы твои сделают, как повелевает господин наш; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאמר 559 בני 1121 גד 1410 ובני 1121 ראובן 7205 אל 413 משׁה 4872 לאמר 559 עבדיך 5650 יעשׂו 6213 כאשׁר 834 אדני 113 מצוה׃ 6680 Украинская Библия 32:25 І сказали Ґадові сини та сини Рувимові до Мойсея, говорячи: Раби твої зроблять, як пан наш приказує. Ыйык Китеп 32:25 Ошондо Гаттын уулдары менен Рубейиндин уулдары Мусага мындай дешти: «Мырзабыз кандай буйруса, кулдарың ошондой кылышат. Русская Библия 32:25 И сказали сыны Гадовы и сыны Рувимовы Моисею: рабы твои сделают, как повелевает господин наш; Греческий Библия και 2532 ειπαν οι 3588 υιοι 5207 ρουβην 4502 και 2532 οι 3588 υιοι 5207 γαδ 1045 προς 4314 μωυσην 3475 λεγοντες 3004 5723 οι 3588 παιδες σου 4675 ποιησουσιν 4160 5692 καθα 2505 ο 3588 3739 κυριος 2962 ημων 2257 εντελλεται Czech BKR 32:25 I odpovмdмlo pokolenн synщ Gбd a synщ Ruben Mojћнљovi, шka: Sluћebnнci tvoji uиinн, jakћ pбn nбљ rozkazuje. Болгарская Библия 32:25 И гадците и рувимците говориха на Моисея, казвайки: Слугите ти ще сторят, както господарят ни каза. Croatian Bible 32:25 Gadovci i Rubenovci odgovore Mojsiju: "Tvoje жe sluge uиiniti kako gospodar naљ nalaћe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Jos 1:13,14
32:25 І сказали Ґадові сини та сини Рувимові до Мойсея, говорячи: Раби твої зроблять, як пан наш приказує. Ыйык Китеп 32:25 Ошондо Гаттын уулдары менен Рубейиндин уулдары Мусага мындай дешти: «Мырзабыз кандай буйруса, кулдарың ошондой кылышат. Русская Библия 32:25 И сказали сыны Гадовы и сыны Рувимовы Моисею: рабы твои сделают, как повелевает господин наш; Греческий Библия και 2532 ειπαν οι 3588 υιοι 5207 ρουβην 4502 και 2532 οι 3588 υιοι 5207 γαδ 1045 προς 4314 μωυσην 3475 λεγοντες 3004 5723 οι 3588 παιδες σου 4675 ποιησουσιν 4160 5692 καθα 2505 ο 3588 3739 κυριος 2962 ημων 2257 εντελλεται Czech BKR 32:25 I odpovмdмlo pokolenн synщ Gбd a synщ Ruben Mojћнљovi, шka: Sluћebnнci tvoji uиinн, jakћ pбn nбљ rozkazuje. Болгарская Библия 32:25 И гадците и рувимците говориха на Моисея, казвайки: Слугите ти ще сторят, както господарят ни каза. Croatian Bible 32:25 Gadovci i Rubenovci odgovore Mojsiju: "Tvoje жe sluge uиiniti kako gospodar naљ nalaћe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Jos 1:13,14
32:25 И сказали сыны Гадовы и сыны Рувимовы Моисею: рабы твои сделают, как повелевает господин наш; Греческий Библия και 2532 ειπαν οι 3588 υιοι 5207 ρουβην 4502 και 2532 οι 3588 υιοι 5207 γαδ 1045 προς 4314 μωυσην 3475 λεγοντες 3004 5723 οι 3588 παιδες σου 4675 ποιησουσιν 4160 5692 καθα 2505 ο 3588 3739 κυριος 2962 ημων 2257 εντελλεται Czech BKR 32:25 I odpovмdмlo pokolenн synщ Gбd a synщ Ruben Mojћнљovi, шka: Sluћebnнci tvoji uиinн, jakћ pбn nбљ rozkazuje. Болгарская Библия 32:25 И гадците и рувимците говориха на Моисея, казвайки: Слугите ти ще сторят, както господарят ни каза. Croatian Bible 32:25 Gadovci i Rubenovci odgovore Mojsiju: "Tvoje жe sluge uиiniti kako gospodar naљ nalaћe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Jos 1:13,14
32:25 И гадците и рувимците говориха на Моисея, казвайки: Слугите ти ще сторят, както господарят ни каза. Croatian Bible 32:25 Gadovci i Rubenovci odgovore Mojsiju: "Tvoje жe sluge uиiniti kako gospodar naљ nalaћe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Jos 1:13,14
32:25 Gadovci i Rubenovci odgovore Mojsiju: "Tvoje жe sluge uиiniti kako gospodar naљ nalaћe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Jos 1:13,14
VERSE (25) - Jos 1:13,14
Jos 1:13,14
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ