
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 6:30 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
6:30 Не спускают вору, если он крадет, чтобы насытить душу свою, когда он голоден;
Еврейский / Греческий лексикон Стронга לא 3808 יבוזו 936 לגנב 1590 כי 3588 יגנוב 1589 למלא 4390 נפשׁו 5315 כי 3588 ירעב׃ 7456
Украинская Библия
6:30 Не погорджують злодієм, якщо він украде, щоб рятувати життя своє, коли він голодує,
Ыйык Китеп 6:30 Курсагын тойгузуш эчүн, ачкалыктын айынан ууруга кирген кишини жек көрүшпөйбү?
Русская Библия
6:30 Не спускают вору, если он крадет, чтобы насытить душу свою, когда он голоден;
Греческий Библия ου 3739 3757 θαυμαστον 2298 εαν 1437 αλω τις 5100 5101 κλεπτων 2813 5723 κλεπτει γαρ 1063 ινα 2443 εμπληση την 3588 ψυχην 5590 πεινων
Czech BKR 6:30 Neuvozujн potupy na zlodмje, jestliћe by ukradl, aby nasytil ћivot svщj, kdyћ laиnн,
Болгарская Библия
6:30 Дори крадецът не се пропуска ненаказан, Даже ако краде да насити душата си, когато е гладен;
Croatian Bible
6:30 Ne sramote li lupeћa sve ako je krao da gladan utoli glad:
Сокровища Духовных Знаний VERSE (30) - Pr 23:9,22; 30:17
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|