ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Коринфянам 7:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:2 Но, [во избежание] блуда, каждый имей свою жену, и каждая имей своего мужа.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    δια
    1223 δε 1161 τας 3588 πορνειας 4202 εκαστος 1538 την 3588 εαυτου 1438 γυναικα 1135 εχετω 2192 5720 και 2532 εκαστη 1538 τον 3588 ιδιον 2398 ανδρα 435 εχετω 2192 5720
    Украинская Библия

    7:2 Але щоб уникнути розпусти, нехай кожен муж має дружину свою, і кожна жінка хай має свого чоловіка.


    Ыйык Китеп
    7:2 Бирок ойноштук кылбаш эчүн, ар бир эркектин аялы, ар бир аялдын күйөөсү болсун.

    Русская Библия

    7:2 Но, [во избежание] блуда, каждый имей свою жену, и каждая имей своего мужа.


    Греческий Библия
    δια
    1223 δε 1161 τας 3588 πορνειας 4202 εκαστος 1538 την 3588 εαυτου 1438 γυναικα 1135 εχετω 2192 5720 και 2532 εκαστη 1538 τον 3588 ιδιον 2398 ανδρα 435 εχετω 2192 5720
    Czech BKR
    7:2 Ale pro uvarovбnн se smilstva, jeden kaћdэ manћelku svou mмj a jedna kaћdб mмj muћe svйho.

    Болгарская Библия

    7:2 Но, за да се избягват блудодеянията, нека всеки мъж има своя си жена, и всяка жена да има свой мъж.


    Croatian Bible

    7:2 Ipak, zbog bludnosti, neka svaki ima svoju ћenu i svaka neka ima svoga muћa.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    :9; 6:18 Pr 5:18,19 1Ti 4:3


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-9

    В Коринфской Церкви, в противовес прежней языческой распущенности нравов, некоторые христиане стали отстаивать ту мысль, что даже и в
    брак вступать христианину не подобает, а уже вступившим следует жить порознь - мужу с женою. Такие противники брака, вероятно, появились среди христиан, обращенных Ап. Павлом, который сам был не женат и, как видно из настоящей главы, отдавал предпочтение девству пред супружеством. Апостол и должен был теперь решить, как христианин должен смотреть на брак, и он делает это в настоящем отделе. Главная мысль, которую он здесь проводит, состоит в том, что хотя безбрачие имеет само по себе преимущество пред браком, тем не менее, на практике вступление в брак должно быть явлением самым обычным. Точно также и бракосочетавшиеся должны жить как муж и жена.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET